Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Institut Français d'Archéologie Orientale <al-Qāhira> [Editor]; Mission Archéologique Française <al-Qāhira> [Editor]
Recueil de travaux relatifs à la philologie et à l'archéologie égyptiennes et assyriennes: pour servir de bullletin à la Mission Française du Caire — 24.1902

DOI issue:
Nr. 1-2
DOI article:
Lacau, Pierre: Le roi Wahkare Cheti
DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.12429#0104

DWork-Logo
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
92 LE ROI (o|U] ("T^

l'usage s'était conservé d'écrire, pour les rois des IXe-Xc dynasties, des textes religieux
identiques à ceux contenus dans les pyramides de Saqqarah. Là encore, on avait con-
tinué Ja tradition memphite. Dès lors, on peut espérer que les tombeaux de ces rois,
décorés eux aussi de ces mêmes textes, nous en rendraient de nouveaux exemplaires1.

Quant à l'emplacement même cle ces tombeaux, il me semble que la présence à
Berseh d'un texte au nom d'un roi héracléopolitain doit nous inviter à les rechercher
dans la région voisine et nous donne un indice précieux. Il va sans dire, d'ailleurs, que
la proximité relative de cette nécropole royale et de celle de Berseh est simplement
probable, et rien de plus. On peut toujours supposer ou que l'exemplaire type des
ateliers de Berseh leur a été envoyé de fort loin, ou que le sarcophage n'a pas été fabriqué
à Berseh même2. Mais, s'il se trouvait des traces de pyramides dans la région de Siouth-
Berseh3, il y aurait grande chance qu'elles appartinssent à ces dynasties.

En ce qui concerne la date du sarcophage, la présence du nom royal ne nous
apprend malheureusement rien4, sinon qu'il est postérieur à ce roi. Mais, comme
personne ne songeait à le placer avant, le profit est mince. Rien ne prouve en effet
qu'il ait été fabriqué dans l'atelier même qui avait décoré le tombeau du roi, soit
pendant la construction du tombeau, soit tout de suite après. Le texte a pu être copié
sur un exemplaire fort ancien, copié peut-être lui-même clans la pyramide déjà violée.

Le prénom ^o^uj, porté par fjtjj. a été repris plus tard par •

Ce dernier ne s'est-il pas souvenu d'un ancêtre illustre? Et ce deuxième ^jj ne

serait-il pas mieux encore que le premier, l"A-/6ôr;ç de Manéthon_5?

Enfin, l'existence de ce prénom royal nous explique de suite la fréquence relative
du nom propre Yl—T au Moyen-Empire. Il est presque aussi commun que le nom de

Il , rapproché déjà par M. Maspero de celui des deux rois héracléopolitains,

Tels sont, il me semble, les renseignements nouveaux que nous fournit cette simple
erreur de scribe.

1. Ces textes, d'ailleurs, pourraient fort bieu avoir été écrits non sur les parois cle la chambre même, mais
sur les côtés du sarcophage (d'un type plus ou moins semblable à celui qui nous occupe).

2. Il faudrait, dès lors, déterminer son origine par le style ou par la technique.

3. La coupe de Paris au nom d'un ^ ^ Provien^> croit-on, de Siouth, et les tombes de Siouth con-
tiennent les seuls renseignements que nous ayons sur les Héracléopolitains. La « Carte hydrographique de la
Haute-Égypte ». par Linant de Bellefonds (1854), indique près de Manfalout une « pyramide en briques crues ».

4. Ceci est regrettable, car nous manquons de point de repère pour dater les différents sarcophages rec-
tangulaires du Moyen-Empire. Voir Borchardt, /Eg. Zett., XXXII, p. 26.

5. Les prénoms portés par les rois de la, XXVIe dynastie, et qui sont construits d'une manière identique,
n'ont-ils pas été aussi repris à des souverains antérieurs que nous ne connaissons pas encore?

6. Ce nom est porté par des hommes ou par des femmes indifféremment. Au moins trente exemples dans

Lieglein. Au contraire, le nom ^"O1- qui serait copié sur le prénom de l'autre roi ^^*^=* t| m'est inconnu

au Moyen-Empire. Ce roi aurait-il régné moins longtemps ou aurait-il été moins célèbre?

7. Il serait intéressant de vérifier si les stèles qui portent ces noms peuvent se grouper par famille, et
appartiennent à un même style et à une même province.
 
Annotationen