Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Institut Français d'Archéologie Orientale <al-Qāhira> [Editor]; Mission Archéologique Française <al-Qāhira> [Editor]
Recueil de travaux relatifs à la philologie et à l'archéologie égyptiennes et assyriennes: pour servir de bullletin à la Mission Française du Caire — 26.1904

DOI issue:
Nr. 1-2
DOI article:
Scheil, Jean-Vincent: Notes d'épigraphie et d'archèologie assyriennes
DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.12681#0037

DWork-Logo
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
NOTES D'ÉPIGRAPHIE ET D'ARCHÉOLOGIE ASSYRIENNES

27

LXIX. Pierre avec inscription de Sennachérib, mentionnant un nouveau fils de
ce roi. — Le texte est gravé sur deux pierres, en deux exemplaires offrant quelques
variantes. L'original est à Mossoul et provient, si j'en crois le propriétaire dont j'ai
oublié le nom, de Qalat Shergat. J'y lis :

1 Ana'-ku J (ilu) Sin ohé irba.

2 sar mât Assur epi-ess sa-lam (ilu)

Assur

3 u ilâni rabûti3 bîtu epus-mal

4 a-na | (ilu) Assur ili-ya balat-su*

5 apli-ya kut-tin-ni ad-din

6 ussu-sue ina pi-i-li aban sadi-i

7 u-dan-nin-ma ad-di (?)

Moi, Sennachérib,

roi d'Assyrie, auteur des images du dieu
Assur

et des grands dieux, j'ai construit une

demeure
et a Assur iliya balatsu,
mon jeune fils, je l'ai donnée.
Ses fondations en bloc de roc de montagne
je consolidai et basai !

Rien à dire sur la teneur de la formule. Sennachérib a semé un peu partout ses
reliefs avec les images des dieux, et il n'usurpe rien en se nommant epis salam (ilu)
Assur u ilâni rabûti. Assaradon s'appelle aussi « le rénovateur des images des grands
dieux », muddis salam ilâni rabûti (Layard, pl. 19, 4).

C'est ici le deuxième nouveau fils de Sennachérib que nous découvrons. A quand
Adrammelek, etc.? La joie de trouver ce texte intéressant n'a donc pas été sans dé-
ception. Il me plaît replacer ici celui où le même roi, dans une formule analogue, offre
un domaine à son fils Assur sum usabsî. La reproduction de la brique se trouve dans ce
Recueil, t. XXII, Notes. . ., XLVII (d); ses transcription et traduction ont paru dans
la Zeitschriftfur Assyriologie, t. XI, 425, où elles semblent assez peu remarquées :

I Sin ahé irba sar mât Assur it-ti Sennachérib, roi d'Assyrie, au milieu

RU-E-APIN sa (al) Ninua{ki) bîtu des plantations de la ville de Ninive, a

epus-ma * construit une demeure

a~an | Assur sum uèabsV apal-su iddin et l'a donnée à son fils Assur sum usabsî.

D'où, pour la descendance immédiate de Sennachérib :

Asèur nadin sum, roi de Babylone (700), mort en captivité en Elam;

- T-

3. >->4- y«< ty^, var. |»~.

5- y HP" À (var- HP" ^ H< -ET ^

7. Assur MU Nl-IQ (GAI.).
 
Annotationen