Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Institut Français d'Archéologie Orientale <al-Qāhira> [Hrsg.]; Mission Archéologique Française <al-Qāhira> [Hrsg.]
Recueil de travaux relatifs à la philologie et à l'archéologie égyptiennes et assyriennes: pour servir de bullletin à la Mission Française du Caire — 26.1904

DOI Heft:
Nr. 1-2
DOI Artikel:
Legrain, Georges: Note sur nwjt rsjt "Nouit-Risit" et son ètendue
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.12681#0095

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
NOTE SUR « NOUIT-RISIT» ET SON ETENDUE

85

M. Maspero a montré, depuis longtemps, l'équivalence des titres de ( et

de '. D'autre part, nous trouvons dans le tombeau de Rekhmara2 les variantes

suivantes de son titre de ^5 ,^

A ] 4= Newberry, pl. II, ligne 1,

B ga^ i ;L Newberry, pl. V, lignes 1-2,
qui nous permettent de conclure à l'équivalence de ces trois titres, en tant que portés
par un fonctionnaire thébain. Nous croyons, cependant, que nous pourrions aussi dé-
terminer, plus précisément qu'on ne l'a fait jusqu'alors, ce qu'était la 1 Nouit-
Riait, traduite « région méridionale (de l'Egypte)3 », « terre du Midi1 », « ville du Sud5 »,
ou a southern city » ou «Thèbesr'» même, en tant que ville proprement dite.

On sait que ne signifie pas seulement ville, mais encore un domaine, une loca-
lité, une région dans laquelle se trouve une agglomération de maisons, une bourgade
ou cité7. M. Pierret donne cet exemple8 : □ "XMJ^^Q ^ & (Denlan., III, 134)
et traduit : « J'arrivai à la ville, à la capitale de cette région. » Nous traduirons de
même ce passage de la stèle de Thoutmôsis IV à Konosso' : (Jjl q| 1^?.^^ &k$
uj\ 'û [ « Voici que Sa Majesté était en Nouit-Risit au bourg (f^e) de Karnak-
Louqsor. » Et c'est de là que le souverain part à la tète de sa flotte en passant par Edfou
et Kom-Ombos pour aller entreprendre sa campagne de l'an VIII contre le Soudan.
C'est dans la Nouit-Risit, dans sa partie nord, c'est-à-dire à Karnak. que s'était créé
Amon dès le début10, et une fôte commémorait cet acte : la 8 I QC=> ffl^ffl §

O /Tl A. — ' AWM I AMW e^=.rr^> <^~^>

4= w fête d'Amon, maître des troues des deux mondes, advenu dans IXouit-
Risit septentrionale1' ».

Il ne faut pas confondre 4= avec T > *fe ou u> la région uu M'ui proprement
dite qui avait un gouvernement distinct, relevant, ainsi que celui du Nord, de la mé-
tropole thébaine et du ^) lors de la prépondérance thébaine. Ces régions du Sud

©il

et du Nord sont définies assez exactement comme limites dans le tombeau de Rekhmara :

1. Maspero, Une Enquête judiciaire à Tlièbcs, p. 9, note 1. Voir aussi Grébaut, Hymne à Amon-Rd, p. 79.

Quant au titre de "~~ Q, nous voyons dans le Papvrus Abbott qu'il est francbement subordonné à celui
, z—< *a Q _fl© I

e Q) r&Z* . tout comme les omdchs actuels le sont aux mamours marka» et aux maudire.
© I I

2. 1j. nbwbbrry, The Lije of Rekhmara. pl. II et V.

3. Devkria, loc. cit.

4. Maspero, La Vie de Rekhmarâ, dans le Journal des Sacants, 1900, p. 545.

5. Maspkko, loc. cit., p. 544.

6. Newberry, The Li/e of Rekhmara, p. 24-26.

7- Cf. Maspkro, Sur le sens des mots Nouit et Hdit, dans la Biblioth. égt/pt., p. 351 et surlout p. 371.

8- P. Pierrot, Vocabulaire hiéroglyphique, p. 253.

9. J. de Morgan, Catalogue des Monuments et Inscriptions de l'Egypte antique, t. I, p. 66.

10.

&fiSsnov\



E. de Rouge,Teastesgéographigues d'Edfou, p. 58 et pl. XXI,

n» 4. — « /-Louvre' A- 68; 'JlEIUUÎT. Etudes égyptologiques, I, p. 8.

H- Je traduis ainsi le mot ^ par analogie avec le s l ^ et le ; ■> O (Maiui:iti;, Karnak,

*'). et en donnant comme Équivalence septentrionale à inférieure. Les plans de baiaille, particulièrement
jes bas-reliefs de Séti I" à Karnak, doivent élre vus comme une carte dont le sud serait en haut et le nord a
Partie intérieure. Nouit-Risit Kberit désignerait; semble-t-il, le territoire de Karnak, où vraisemblablement

etait ill(liquée par la légende la naissance d'Amon.
 
Annotationen