AD LIBRI II. PRAEFATIONEM. 4. 5. 77
laxhis: zuvorerst von den Bamnaterialien, den verschiedenen
Arlen des Mauerwerks, den mancherley Gattungen des Bau-
hoh.es und desselben mannichjaltigen Eigenschajten beym Ge-
brauche. Durujn mihi videtur materiam in eadem periodo diversa
significatione adhibere et iuterpretari. Galiani interpretatio po-
stulat ut veiba sic ordinentur: e quibus aedijicia perjiciuntur,
collatis structuris et materiae rationibus. Mihi totum hoc mem-
brum a loco alienum videtur, nec • ulla ratione possum accom-
modare eius sententiam ad reliqua Vitruvh verba.
quihusque rerum naturae principiis — Wrat. que omittit.
Sed idem naturae cum Guelf. dedit. Vulgo est natura. Ine-
ptum est velle rerum naturam, quibus principiis sit temperata,
explicare, cum quis de materiae copiis ad aedificandum parandis
loiui incipit. Nisi rerum pro copiarum dictum statuas. Non
inepta est coniectura Rodii earum pro rerum scribentis.
essent temperatae — Vulgatuan esset temperata correxi.
essent dat Fran. et Wiat. sed in solo Guelf. est temperatae.
explicare — Vatic. 2. explicere. Sequens ceperint revocavi
ex Sulpic. et Guelf. In Gue]f. tamen supra e scriptum est o. Vul-
gabatur coeperint.
iusequar ingressus antiquitatis — seguitando le antiche
orme e delia natura e di coloro, che hanno lasciato in iscritto
e Vorigine del viver civile. Ita Galiani h. 1. interpretatur, quem
sequitur Rode.
humanitatis — In Franeck. a prima manu humanitates scri-
ptum erat.
AD CAPUT I.
veteri -more — Guelf. Wrat. vetere. Deinde vitam egebant
Wrat. Voluitne agebant?
quodam ifi loco — Vatic. 1 quondam. Deinde a tempesta-
tibus. Postea crebritatis Sulpic. et Bononiensis hber auctore
Philandro.
laxhis: zuvorerst von den Bamnaterialien, den verschiedenen
Arlen des Mauerwerks, den mancherley Gattungen des Bau-
hoh.es und desselben mannichjaltigen Eigenschajten beym Ge-
brauche. Durujn mihi videtur materiam in eadem periodo diversa
significatione adhibere et iuterpretari. Galiani interpretatio po-
stulat ut veiba sic ordinentur: e quibus aedijicia perjiciuntur,
collatis structuris et materiae rationibus. Mihi totum hoc mem-
brum a loco alienum videtur, nec • ulla ratione possum accom-
modare eius sententiam ad reliqua Vitruvh verba.
quihusque rerum naturae principiis — Wrat. que omittit.
Sed idem naturae cum Guelf. dedit. Vulgo est natura. Ine-
ptum est velle rerum naturam, quibus principiis sit temperata,
explicare, cum quis de materiae copiis ad aedificandum parandis
loiui incipit. Nisi rerum pro copiarum dictum statuas. Non
inepta est coniectura Rodii earum pro rerum scribentis.
essent temperatae — Vulgatuan esset temperata correxi.
essent dat Fran. et Wiat. sed in solo Guelf. est temperatae.
explicare — Vatic. 2. explicere. Sequens ceperint revocavi
ex Sulpic. et Guelf. In Gue]f. tamen supra e scriptum est o. Vul-
gabatur coeperint.
iusequar ingressus antiquitatis — seguitando le antiche
orme e delia natura e di coloro, che hanno lasciato in iscritto
e Vorigine del viver civile. Ita Galiani h. 1. interpretatur, quem
sequitur Rode.
humanitatis — In Franeck. a prima manu humanitates scri-
ptum erat.
AD CAPUT I.
veteri -more — Guelf. Wrat. vetere. Deinde vitam egebant
Wrat. Voluitne agebant?
quodam ifi loco — Vatic. 1 quondam. Deinde a tempesta-
tibus. Postea crebritatis Sulpic. et Bononiensis hber auctore
Philandro.