Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Vitruvius; Schneider, Johann Gottlob [Hrsg.]
Marci Vitruvii Pollionis De architectura libri decem (Band 3): Commentariorum partem posteriorem tenens — Leipzig, 1808 [Cicognara, 743C]

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.7763#0164
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
i58

COMMENTARII

AD LIBRI IX. PRAEFATIONEM.

constituerunt — Sulp. instituerunt. Deinde fuerant laudes
Gotton. Guelf. Wrat. Postea revertereutur Wrat.

invehanlur — Hinc iselaslici agones recentioribus Romanis
dicti, et hieronicae victores sacroruai agonum , Olympiorum, Ne-
meorum, Pythiorum, Isthmiorum, et quos eodem iure institue-
runt Imperatores romani. Compara Plinii Epist. X, 119 et 120.
Casaubonum ad Spartianum p. 42. Salmasium ad eundem p. 61
et Turnebum Advers. I, 19 et 26, 5, qui piirnus Vitruvii locum
ex iis locis illustravit et comparavit Suetonium JNeronis cap. 25.

e reque publica — Guelf. W'rat. praepositionem omittunt.
•vereque Cotton. Vectigalia et commoda ab Iniperatoribus instituta
memorat Plinius Epist. X, 1x9. ubi comjjara Interpretes. Sueto-
. nius Augusti 45 Athletis et conservavit privileg ia et ampliavit.

id anirnadvertam — Wrat. id omittit, deinde amirorum dat,
postea eidem cum Cotton. Similem Isocratis initio Panegyrici et
Aristotelis Problematum Sectione XXX admirationem annotavit
Philander.

Jortiora — Wrat. Jormosiora. Sequentia admodum vitiosa
in Sulp. et Kbris scriptis temere interpolavit Iocundus. Primum
enim verbum perficiunt inseruit, quod deest in Sulp. Fran. Voss.
Guelf. Wrat. Deinde etiam eorum omnium Sulp.. omnes Cotton.
Denique praeparant Sulp. Vatic. Cotton. Guelf. Mihi scriben-
dum videbatur: uon solum suos sensus sed etiam omuium libris
ad discendinu praeparant et auimos praeceptis exacuunt.

2.

sapientiim quotidiana — Voss. Gue]f. Wratisl. sapientium.
Deinde Voss. Guelf. cotidiaua. Vocabulum posterius praeteriit
Perralti versio. Galiani vero sic reddidit: di giorno iu gioruo
con continuate fatiche coltivati; quem sequitur Rode. Senserunt
 
Annotationen