Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
532

Das Bttch für Alle.

Heft 2L.

>
Humoristisches. ,

Die Sicherstellung.


Wirth in: Jetzt schau mir den Vagabunden an, hat kein Geld,
um die Zeche zu bezahlen, und will noch eine Flasche Bier mit nach
Hanse nehmen.
Wirth: Dumme Gans, gib ihm eine, dann muß er doch wieder
kommen und die leere Flasche retour bringen.


Noth behelf.
Baron: Wie kommt dieser Kupferkreuzer unter die Champignons?
He! Er ist ja voller Grünspan.
Koch: Herr Baron haben doch befohlen, daß ich zur Prüfung, ,ob
keine giftigen Pilze darunter sind — ein Guldenstück in den Topf werfen
soll; diesmal hatte ich keines bei der Hand, und so warf ich für 1 fl.
Kleingeld hinein.


Allzu höflich schadet.
Kunde: Ich will nur meine Rechnung einmal ordnen.
Schneider: O bitte, das hat ja keine Eile. (Fürsich: endlich,
Gott sei Dank!)
Kunde: Na, aber einmal muß doch gezahlt sein.
Schneider: Ja, ja, aber wie gesagt, das hätte gar nicht so
pressirt, Herr v. Fischer.
Kunde: Nun, wenn das Ding gar so wenig eilt, so will rch in
drei Wochen wieder kommen, ich kann die dreißig Gulden gerade brauchen;
guten Tag!


Höfliche Beweisführung.
.Richter: Sie scheinen sehr jähzornig zu sein, sonst könnten Sie
den Hund Ihres Nachbarn nicht deshalb erschlagen, weil er Ihrem
Hunde das Futter weggefressen hat.
Angeklagter: Ich bin gar nicht jähzornig, Herr Richter.—
was würden Sie dazu sagen, wenn Ihnen Jemand das Fressen vor
dem Maule wegnähme?

Uritlfmogryplj.
t. '2. 3. 4. 5. 6. 7. 8 ein berühmter König von Sparta.
6. 5. 6. 3 die Gründerin von Karthago.
I. 2. 5. 4. 2 ein deutscher Fluß.
8. 7. 1. 5. 8 ein schweizerischer Dichter.
8. 5. 3. 4 eine Stadt in der Schweiz.
8. 5. 4. 7. 5 ein Gebirge in Arabien.
4. 5. 1 ein Fluß in Egypten.
3. 2. I ein flüssiges Fett.
7. 4. 4. 7 ein weiblicher Vorname.
4. 5. 6. 6. 7 ein deutscher Fluß.
1. 5. 2. 6 ein lyrisches Gedicht.
4. 5. 2. t ein französischer Marschall.
6. 7. 4. 5. 2. 1 ein hebräischer Prophet.
8. 7. 3l 4. 2. ein Nebenfluß der Rhone.
t. ü. 4. 8. 2 eine Kulturpflanze.
Auflösung folgt im nächsten Hest.

Mflösmlg des Ml'der-Aälhsel's vom 21. Lest:
Arbeit hat bittere Wurzeln, aber süße Früchte.

Mlder-Mtljjer.

Auflösung folgt im nächsten Heft.


Kljarade.
Der Frühling, welcher Alles weckt,
Bringt auch mein Erstes neu hervor.
Bald wird davon das Thal bedeckt.
Hört gleich sein Wachsen nicht dein Ohr.
Mein Zweites mabt ein Silben-Paar;
Zwar quält's dich nicht das ganze Jahr,
Allein zur heißen Sommerszeit,
Da findet man es weit und breit,
Ost treibt cs uns vom Lieblingsort
Durch seine garst'gen Stiche fort.
Mein Ganzes ist ein Vögelein,
Es singt gar schön im grünen Hain.
Auflösung folgt im nächsten Heft.
UuMmigeil vom 21. Kost:
der Charade: Kartoffel.
des Logo gr yphs : Born, Dorn, Horn, Korn, vorn, Zorn,
des S i lbe n-R ät h s els: Laberdan, Osterode, Nukahiwa.
Dupanlonp, Odense, Nipal (London — Neapel).

Alle Nechte Vorbehalten.

Redaktion von Adolf Palm.
Druck und Verlag von Hermann Schonlcm.
 
Annotationen