Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
58-

MÉLANGES D'ARCHÉOLOGIE.

A.
ad Orientem ^ prope Paradysum Est autem arbor^
quae vocatur mandragora ; et vadit cum femina sua ,
et prior accipit de arbore, et tradidit ^ masculo
suo, et seducit eum donec manducet. Statim ^ femina
in utero concipit. Quum tempus ut pariat venerit,
exit in stagnum, et ipsa aqua venit usque ad ubera
matris Eiiphans ^ autem custodit eam parturien-
tem quia inimicus est draco eiiphanti. Si autem inve-
nerit serpentent, occiditeum et concuicat donec mo-
riatur. Haec est natura ejus.
Si autem ^ ceciderit, non potest surgere. Quomo-
do ^ autem cadit ^ Quando in arbore se déclinât (non
habet autem conjuncturas geniculorum) ut dormiat si
velit. Venator autem qui eum vult venari, incidit ar-
borem modicum ; ut si venerit et inclinaverit se eli-
fans, cadit (.y/c) arbor, et elifans cum eo. Cadens au-
tem clamat tiens statim exit magnus elifans, et
non potest eum levare et iterum clamant ambo ,
et veniunt duodecim elifantes, et non possunt eum le-
vare qui cecidit. Deinde clamant omnes. Statim venit
pusillus elifans, et mittit os suum promuscidem (c^
pi'cAoyc/r/c) ' s subtus magnum ' " ilium elifantem, et
elevat eum.
Habet autem pusillus elifans hoc naturaliter :
Ubi incensum de capillis ejus fuerit vel de ossibus
ej^s, neque aliquid mali ei ^ accidit (accer/Z;? ), neque
draco.
^ A écrit Or/eia'.
^ E. para&lsMW, et ?;ad/t 7Ray cam ^aae
(ou pn'm).
2 H. /A/&ia Ae?'Aa y E. omis, voyez note 6.
* A. sic; E. t/at.
" E. ytatmnyae m ate?^o ; H. poyt^Mam verc maia/aca-
vertat amAo, coeaat y/A/ ZywZceai.* .stat/a^ae /oem/aa
COMC/pd.
E... aéra tempo?T pa7'/ead/ !)eaer:'G car A.
** E. omis.
^ H. ef /Aâte?w pai'fMi/t .SMpcr ayaaury et Aac p?*optcr
eA'acoaem /ac/t^ ?Mia my/d/atar pa/b'y e/ay_, et //// /p.s/.
Afayca/ay aate?a aa?t rccedù a /benMaa/yecf cayto&teaw
^Mper ytay??M?a a^Mara?a paiTMi'/eateaç, at/ aiYeadt/m t/ra-
eoaem.

C.
NATURA AUTEM ELEFANTI TALIS EST. Si Ceciderit,
jam [??oa] poteritexsurgere. Nam si voluerit dormire,
ad arborem inclinato (Zac//aatay) dormit. Venatores
autem quando eum adprehendere voluerint, incidunt
arborem minus modicum , et dum venerit inclinare
(y/c) et dormire, simul cum arbore cadit. Quum au-
tem ceperit clamare fortiter cum grande gemitu, et
quum audierit abus elifans, venit adjuvare eum ; et
non poterit (/Joteyt/*)erigere eum, [c/?] vociférant
ambo. Et venient (.y/c) alii, et non possunt erigere ;
deinde simul clamant. Postea venit minor elifans, et
supponit promuscidem (y/c) suum subtus eum , et
erigit eum. Nam signum (Vaac y/ a/a/aa?) de ossibus
eius incensum posuerit (y/c), neque draco neque dae-
mon ibi praevaluit (/a-aeca/eA/t).
Elifanti itaque masculi et feminae hguram Adam et
Evae (y/c) intelligimus ; quia dum in paradyso essent,
nesciebant coitum concupiscentiae. Quum autem
manducaverint de interdicta arbore, eiecti sunt de
paradyso , etpraevaricantes, mortui sunt. Venit Lex
Moysen (y/c), non elevavit eum. Deinde duodecim pro-
phetas venientes,nec ipsi elevaverunt eum. Novissime
venit Iesus, Aat/a/J/au/t yeayyae aeZ/aao/'teta (Phil. n,7),
et suscitavit Adam qui ceciderat.

^ E. e/epAaay.
H, comme le Bestiaire français, ne dit rien de cette
seconde propriété attribuée à l'éléphant.
E. caaht aatem <yaa??a ye /ac/ûaat /a arAorca: at dor-
anat,' 7ioa ea/m AaAef yaactai'ay yeaaam.
^ E. /hrtàer. Et ytatâa.
^ E. //Ae?YOT.
^ E. ca?R p/'oaia/câ/a (sic).
^ E. omis :... yaAtaay e/epAaateia^ et e/eaat.
2" Le copiste d'A s'était oublié jusqu'à écrire e/ZpAa7M,-
mais dans la révision, /* a été écrit en surcharge. E. e/e-
pAay Aaac aatai'am.
3* La ponctuation que j'adopte est conforme à la divi-
sion des phrases établie par E ; en vertu de quoi les pro-
priétés suivantes n'appartiendraient qu'au petit éléphant.
22 Ibi ? E. omis.
 
Annotationen