Grens pa-
len.
Steden.
4<5 Befchryv'mg des Keizerrijks
eenmuurebeslooten.van dertighsta- j Fufung , Mui, Linijeu , Lung, en Pin-
dieninden omtrek. Hy bevangt een i gijang. Lung is een grote Stade,
gedeelte des bergs Lungxeu, en komt De opperstadt Fungciang zelve is
tot aen den vliet Guei. Uit den zei ven gelegen aen den oosterlijken oever
zijn derwaert grachten geleit,die mei-j des strooms Ping. Fungciang is een
ren, poelen en water-tonelen tocstel- koppel-woort, gelmeet van Fung en
len, en verschaflên, om lust-schipstrij-' Ciang: en betekent het eerste een vo-
den te vertonen. Binnen de muure gel, die by hen voor een teken van
teltmen zeven prachtige paleizen, be- groot geluk gehouden en zeer zelden
neven zeventien overwelfde hoven en niet dan alleen gezien wort: en het
of tonelen, gesticht den gehelen vy- laeste, Ciang, geluk of voorspoet. By
ver door, tot vermaek en verlusting eenigen wort deze vogel voor den Fe-
der zinnen. Onder deze munten ze- i nix, by anderen voor een zeker slag
veningroteencieraetuit. van Arenden gehouden. Hy is van
Zoo men den Roomschgezinden velerlei verruwe: en vercieren de Si-
Jesuiten geloven mag, zou de jaers | nesen met deiïèlfs beeltenis gemene-
zesticn hondert vijf en twintigby de lijk de kleden en tapijtwerken,
stadt Sanyven, in het graven van den De stadt Fungciang is vry groot en
grontslagh eens gebou, eenzeerael- aenzienelijk, heeft vele brave gebou-
oude (teen gevonden zijn ; beschre- wen, vijf onder andere,
ven eensdeelsmetaeloude Sineesche,
eensdeels met Syrische letteren , die
de Christen leere , inzonderheid de
Roomsche vervatten : tot groot be-
wijs van d' oudheid hunner leere, ge-
lijk zy stoffèn. De vertaling; en d'uit-
legging dezer letteren , vinclmen in 't
brede by Alvarez Semedo en Kircher.
Twede LandJlrekeFungchngfu.
T>e twede Landtstreke fung-
•^ciangfu
Derde Landstreke Hanchungfu.
T\e derde landstreke Hanchung-
*-^fu leitbynaganschtusTchentwe
stromen, d'ooster en westerHan beslo-
ten: waer van zy ook den naem voert.
In de verdeiling des rijks, door Kei-
zer Tu , had deze landstreke met dc
voorige een en dezelve plaets ; maer
de sterkundige Keizer bragthaer on-
der desterren Te enChin .- inoudetij-
paelt ten ooste aen Sigansu , ten zui-
dcQtiweOiezenFungicangsu,x.en noor-
de aen Pingleangju.
De Stam Cheu braght deze land-
streke onder het Landschap van Ki,
welk de grontleggers des Stams Cheu,
toenze noch koningkjes waeren, be-
zaten : aenstonts daer na kreeg het
een klein gebiet, den gehoorde dezelve onder de Ko-
ningjesCi», die van daer af overstap-
ten tot inneming des Keizerrijks en
uitrojing des Stams Cheu. Lienpang,
de grontlegger des Stams Han , ter
zelfiter plaetse tegen den Stam Cin
oorlogende, leide den tijtelvanher-
togh af, en nam dien van koning aen.
Dees gaf de landstreke allereerst den
koningje Cin dit Landlchap te.leen: naem van Hanchung , dien de Stam
waer langs de koningkjes Cin zichee- Tang en Sung in Hingyven verander-
nen wegh baenden,tot verdelging des den ; maer de Stam TaiminghetRcide
gansehen Keizerrijks en des Stams
Cheu.De Stam Han noemdehzzzHing
den ouden naem.
De landstreke Flanchungsu heest zes-
king; maer heeft den huidigennaem [ tienStcden:Hanchung,Paoching,Ching-
Deze cu, Tang,Sihiang, Fung, Mien, Ninhiang,
Lioijang , Hinggan , Pingli , Xeciven,
Sinijang, Hanijn, Peho, Cuyang.
DeStadt Hangchung zeli is wonder
groot en volkrijk , gelegen op een
plaets, zeergesterkt door de natuur,
en omringt met bergh en bosch, gelijk
met de sterkste wallen.
Men
van den Stam tang bekomen
Landstreke is overal bebout, zeer
vruchtbaer , door de menigte van be-
ken en vlieten , en leit rontom met
zeer hoge bergen gelijk met een ster-
ken wal omringt.
De landstreke Fungciangsu telt acht
{leden : Fungciangsu , Kixan , Paoki,
len.
Steden.
4<5 Befchryv'mg des Keizerrijks
eenmuurebeslooten.van dertighsta- j Fufung , Mui, Linijeu , Lung, en Pin-
dieninden omtrek. Hy bevangt een i gijang. Lung is een grote Stade,
gedeelte des bergs Lungxeu, en komt De opperstadt Fungciang zelve is
tot aen den vliet Guei. Uit den zei ven gelegen aen den oosterlijken oever
zijn derwaert grachten geleit,die mei-j des strooms Ping. Fungciang is een
ren, poelen en water-tonelen tocstel- koppel-woort, gelmeet van Fung en
len, en verschaflên, om lust-schipstrij-' Ciang: en betekent het eerste een vo-
den te vertonen. Binnen de muure gel, die by hen voor een teken van
teltmen zeven prachtige paleizen, be- groot geluk gehouden en zeer zelden
neven zeventien overwelfde hoven en niet dan alleen gezien wort: en het
of tonelen, gesticht den gehelen vy- laeste, Ciang, geluk of voorspoet. By
ver door, tot vermaek en verlusting eenigen wort deze vogel voor den Fe-
der zinnen. Onder deze munten ze- i nix, by anderen voor een zeker slag
veningroteencieraetuit. van Arenden gehouden. Hy is van
Zoo men den Roomschgezinden velerlei verruwe: en vercieren de Si-
Jesuiten geloven mag, zou de jaers | nesen met deiïèlfs beeltenis gemene-
zesticn hondert vijf en twintigby de lijk de kleden en tapijtwerken,
stadt Sanyven, in het graven van den De stadt Fungciang is vry groot en
grontslagh eens gebou, eenzeerael- aenzienelijk, heeft vele brave gebou-
oude (teen gevonden zijn ; beschre- wen, vijf onder andere,
ven eensdeelsmetaeloude Sineesche,
eensdeels met Syrische letteren , die
de Christen leere , inzonderheid de
Roomsche vervatten : tot groot be-
wijs van d' oudheid hunner leere, ge-
lijk zy stoffèn. De vertaling; en d'uit-
legging dezer letteren , vinclmen in 't
brede by Alvarez Semedo en Kircher.
Twede LandJlrekeFungchngfu.
T>e twede Landtstreke fung-
•^ciangfu
Derde Landstreke Hanchungfu.
T\e derde landstreke Hanchung-
*-^fu leitbynaganschtusTchentwe
stromen, d'ooster en westerHan beslo-
ten: waer van zy ook den naem voert.
In de verdeiling des rijks, door Kei-
zer Tu , had deze landstreke met dc
voorige een en dezelve plaets ; maer
de sterkundige Keizer bragthaer on-
der desterren Te enChin .- inoudetij-
paelt ten ooste aen Sigansu , ten zui-
dcQtiweOiezenFungicangsu,x.en noor-
de aen Pingleangju.
De Stam Cheu braght deze land-
streke onder het Landschap van Ki,
welk de grontleggers des Stams Cheu,
toenze noch koningkjes waeren, be-
zaten : aenstonts daer na kreeg het
een klein gebiet, den gehoorde dezelve onder de Ko-
ningjesCi», die van daer af overstap-
ten tot inneming des Keizerrijks en
uitrojing des Stams Cheu. Lienpang,
de grontlegger des Stams Han , ter
zelfiter plaetse tegen den Stam Cin
oorlogende, leide den tijtelvanher-
togh af, en nam dien van koning aen.
Dees gaf de landstreke allereerst den
koningje Cin dit Landlchap te.leen: naem van Hanchung , dien de Stam
waer langs de koningkjes Cin zichee- Tang en Sung in Hingyven verander-
nen wegh baenden,tot verdelging des den ; maer de Stam TaiminghetRcide
gansehen Keizerrijks en des Stams
Cheu.De Stam Han noemdehzzzHing
den ouden naem.
De landstreke Flanchungsu heest zes-
king; maer heeft den huidigennaem [ tienStcden:Hanchung,Paoching,Ching-
Deze cu, Tang,Sihiang, Fung, Mien, Ninhiang,
Lioijang , Hinggan , Pingli , Xeciven,
Sinijang, Hanijn, Peho, Cuyang.
DeStadt Hangchung zeli is wonder
groot en volkrijk , gelegen op een
plaets, zeergesterkt door de natuur,
en omringt met bergh en bosch, gelijk
met de sterkste wallen.
Men
van den Stam tang bekomen
Landstreke is overal bebout, zeer
vruchtbaer , door de menigte van be-
ken en vlieten , en leit rontom met
zeer hoge bergen gelijk met een ster-
ken wal omringt.
De landstreke Fungciangsu telt acht
{leden : Fungciangsu , Kixan , Paoki,