Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Institut Français d'Archéologie Orientale <al-Qāhira> [Hrsg.]; Mission Archéologique Française <al-Qāhira> [Hrsg.]
Recueil de travaux relatifs à la philologie et à l'archéologie égyptiennes et assyriennes: pour servir de bullletin à la Mission Française du Caire — 2.1880

DOI Heft:
Nr. 2
DOI Artikel:
Maspero, Gaston: Le récit de la campagne contre Mageddo sous Thoutmôs III, [1]
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.12057#0058

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
48

Campagne contre Mageddo.

LE RÉCIT DE LA CAMPAGNE CONTRE MAGEDDO SOUS

THOUTMÔS HT.

Par

G. Maspero.

Les débris d'annales où Thoutmôs III raconte sa première campagne en Syrie et
la victoire qu'il remporta sous les murs de Mageddo ; ont été analysés dans les Notices
Manuscrites de Champollion, T. II, p. 154 à 158; publiés par Lepsius dans les Denkmdler
III; pl. 31 b à 32, étudiés une première fois par Birch dans ses Annals of Thotmes III1,
commentés et résumés par E. de Rouge dans la Notice sur quelques fragments sur l'inscription
de Karnak2, et dans Y Étude sur divers monuments du règne de Thoutmes III?', enfin traduits
complètement par Brugsch dans son Histoire d'Egypte 4. J'ai essayé de reconstituer, en son
ensemble, l'inscription à laquelle ils appartiennent et de la traduire plus minutieusement qu'on
ne me semble avoir fait jusqu'à présent. Laissant de côté quelques lignes de discours divin
où Ammon-Bâ adressait la parole à son fils Thoutmôs, le texte se compose de cent six lignes
ou débris de lignes plus ou moins mutilés. Ce sont d'abord soixante sept lignes assez courtes,
gravées au bas d'une paroi des salles R, S, du plan de Mariette 5. Puis le texte s'interrompt ;
quelques lignes ont disparu, trois ou quatre, selon Brugsch6. Vient un second fragment
formé de onze lignes fort courtes et de vingt huit lignes qui occupaient primitivement
toute la hauteur de la paroi, mais dont la plupart ont perdu un tiers et plus de leur
longueur.

« Le roi d'Egypte Thoutmôs III, [vivant, comme Râ, à jamais!] Sa Majesté a ordonné
» qu'on plaçât fies victoires que lui a accordées son père Ammon-Râ, en forme d'iinscription
» dans le temple que Sa Majesté a fait à [son père Ammon, lorsqu'alla sa Majesté en

1) The Annals of Thotmes the Thircl, as derived from the Hieroglyphical Inscriptions, communicated
to the Society of Antiquaries by Samuel Birch, — London, Nichols & Sons, 1853 in-4°, 53 p. (From the
Archœologia, Vol. XXXV, p. 11(3 à 166).

2) Extrait de la Revue Archéologique, 1860, T. II.

3) Extrait de la Bévue Archéologique, 1861, T. I.

4) Geschichte Aegyptens, p. 294 à 305; édit. Angl., T. I, p. 320 à 327.

5) Mariette, Karnak, pl. 5; Texte, p. 32.

6) Geschichte Aegyptens, p. 299, note 1.

7) La première ligne renferme les débris de la bannière et du protocole: j'ai pensé cpi'il était
inutile de la reproduire.

8) Le double se retrouve dans le duplicata de Lepsius, Austvahl, pl. XII, 1. 2 hor. La rédupli-
cation de aww\ du passé ou de aaaaaa préposition introduisant le régime indirect paraît avoir été régulière
à cette époque, surtout devant les pronoms de la troisième personne (Lepsius, Denkm. III, 33 b, 1. 2, 5, 9,
10, 11-, pl. 81 e etc. Mariette, Karnak, pl. 36, 1. 29). Conf. Recueil, T. I, p. 50.
 
Annotationen