NOTES SUR LA GÉOGRAPHIE ÉGYPTIENNE
Lettre de Kirzana au majordome du palais. Salut !
Pour ce que tu me mandes : « le roi d'Urartu avec ses troupes marche sur Karkatê,
où stationne-t-il? » — (Effectivement), le gouverneur d'Uasi et .celui de la peuplade des
Ukai arrivent pour faire leurs dévotions au temple, et me disent : le roi arrive et campe
à Uasi; de plus : les gouverneurs le suivent et viennent à Musasir faire leurs dévotions.
Pour ce que tu me mandes que, de par ordre du roi, personne ne doit amener ses
troupes à ces dévotions, — lorsque le roi d'Assyrie est venu chez moi, l'ai-je empêché
de faire ce que ceux-ci font? et alors comment empêcherais-je celui-ci?
Quelques incorrections :
6. emuqqi = emuqi 17. epusu = eppusu 26. î^]]]^ = <^>-^Tj
11. italku = ittalaku 24. aktal = aktala 27. laklà == luklâ pour lu aklâ
13. idabub = idabubu 25. epusu — eppusu
Addition au n° VI des Notes d'' Épigraphie et d'Archéologie assyriennes (Rec,
XVI, 18G). — Je reçois de Kerkouk un bel estampage d'une brique entièrement con-
servée, du roi Buhiya. On y lit :
Palais de Buhiya
fils d'Asirim
roi ^| y^r t^y (ma-a-at) du pays
HHT ItJ de Hursitim,
NOTES SUR LA GÉOGRAPHIE ÉGYPTIENNE DE LA SYRIE
par
G. Maspero
I. —
Les listes égyptiennes renferment une forme X C^=a , \
w
2, transcrite ordinairement Qadna, Qêdan, et que Max Mûller tend à rayer de
a nomenclature géographique, pour y reconnaître une transcription fautive des graveurs
ou des scribes au lieu de \ * Qadi, Qod,e\ J'ai relevé sur deux des tablettes d'El-
Amarna, un nom cle ville, ^yy ►J- *~^y Qatna[ki]\ et ^yy *rfc- Qatna,
Qathna\ qui me paraît répondre exactement à l'égyptien \ C=^'%^ 1 • Le premier
signe >-J- renferme le p, que l'orthographe \ jNrv^i Qadshou, Qodshou, pour la
1. Lepsius, Denkmâler, III, 129, époque de Séti Ier; Mariette, Karnak, pl. 38/, époque de Ramsès II.
2. Lepsius, Denkrn., III, 88 g, époque d'Aménôthès III.
3. Max Muller, yEgypten und Asien nach altàgyptischen Denkmàlern, p. 243, note 3.
4. Bezold-Bu©ge, The Tablets of Tell cl-Amarna, n° 36, p. 74, 1. 9.
5. Bezold-Budge, The Tablets of Tell el-Amarna, n» 36, p. 75, 1. 38, 43, et n" 37, p. 78, 1. 64, 70.
Lettre de Kirzana au majordome du palais. Salut !
Pour ce que tu me mandes : « le roi d'Urartu avec ses troupes marche sur Karkatê,
où stationne-t-il? » — (Effectivement), le gouverneur d'Uasi et .celui de la peuplade des
Ukai arrivent pour faire leurs dévotions au temple, et me disent : le roi arrive et campe
à Uasi; de plus : les gouverneurs le suivent et viennent à Musasir faire leurs dévotions.
Pour ce que tu me mandes que, de par ordre du roi, personne ne doit amener ses
troupes à ces dévotions, — lorsque le roi d'Assyrie est venu chez moi, l'ai-je empêché
de faire ce que ceux-ci font? et alors comment empêcherais-je celui-ci?
Quelques incorrections :
6. emuqqi = emuqi 17. epusu = eppusu 26. î^]]]^ = <^>-^Tj
11. italku = ittalaku 24. aktal = aktala 27. laklà == luklâ pour lu aklâ
13. idabub = idabubu 25. epusu — eppusu
Addition au n° VI des Notes d'' Épigraphie et d'Archéologie assyriennes (Rec,
XVI, 18G). — Je reçois de Kerkouk un bel estampage d'une brique entièrement con-
servée, du roi Buhiya. On y lit :
Palais de Buhiya
fils d'Asirim
roi ^| y^r t^y (ma-a-at) du pays
HHT ItJ de Hursitim,
NOTES SUR LA GÉOGRAPHIE ÉGYPTIENNE DE LA SYRIE
par
G. Maspero
I. —
Les listes égyptiennes renferment une forme X C^=a , \
w
2, transcrite ordinairement Qadna, Qêdan, et que Max Mûller tend à rayer de
a nomenclature géographique, pour y reconnaître une transcription fautive des graveurs
ou des scribes au lieu de \ * Qadi, Qod,e\ J'ai relevé sur deux des tablettes d'El-
Amarna, un nom cle ville, ^yy ►J- *~^y Qatna[ki]\ et ^yy *rfc- Qatna,
Qathna\ qui me paraît répondre exactement à l'égyptien \ C=^'%^ 1 • Le premier
signe >-J- renferme le p, que l'orthographe \ jNrv^i Qadshou, Qodshou, pour la
1. Lepsius, Denkmâler, III, 129, époque de Séti Ier; Mariette, Karnak, pl. 38/, époque de Ramsès II.
2. Lepsius, Denkrn., III, 88 g, époque d'Aménôthès III.
3. Max Muller, yEgypten und Asien nach altàgyptischen Denkmàlern, p. 243, note 3.
4. Bezold-Bu©ge, The Tablets of Tell cl-Amarna, n° 36, p. 74, 1. 9.
5. Bezold-Budge, The Tablets of Tell el-Amarna, n» 36, p. 75, 1. 38, 43, et n" 37, p. 78, 1. 64, 70.