Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Institut Français d'Archéologie Orientale <al-Qāhira> [Hrsg.]; Mission Archéologique Française <al-Qāhira> [Hrsg.]
Recueil de travaux relatifs à la philologie et à l'archéologie égyptiennes et assyriennes: pour servir de bullletin à la Mission Française du Caire — 25.1903

DOI Heft:
Nr. 1-2
DOI Artikel:
Spiegelberg, Wilhelm: Eine sahidische Version der Dormitio Mariæ
DOI Artikel:
Spiegelberg, Wilhelm: Ein demotischer Papyrus in Innsbruck
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.12430#0010

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
4

EIN DEMOTISCHER PAPYRUS IN INNSBRUCK

Blatt II. — Kopt. 414

Rûckseite

TTiv^pï^e ujô^Tccoq
| Te uc n\jL!\*jL«\pou e
Te^ecacopiôv uj^ttt
i\oo epd>.TOT ït^eitK
oirieïtHiMOH/ €tcîih

sic

kïkoc ne* îiceeme fio
l? \ ïme^ecooopi . îijs.i

TOT^^piOTT JUIUIOOT

•xe ceîtdjuuuje îik^\

sic

toc uj^pertre^poTT

Wer diesen stark zerstôrten Text mit (1er von Lagarde1 yerôffentlichten bohei-
rischen Version der dormitio Mariée vergleicht, wird leicht erkennen, dass die beiden
koptischen Texte nur inhaltlich identisch sind, im Wortlaut weichen sie — auch ab-
gesehen von den Dialektvarianten — ganz erheblich von einander ab. Es lassen sich
nunmebr aiso mindestens zwei verschiedene Textrecensionen der Rede des Euhodios
ùber den Tod der Maria im Koptischen nachweisen. Das im Einzelnen auszufùhren,
muss ich Berufeneren ùberlassen. Vor der Hand lag mir vor allem daran, den neuen
Text so schnell und so gut als môglich zugânglich zu machen.

EIN DEMOTISCHER PAPYRUS IN INNSRRUGK

von

WlLHELM SPIEGELBERG

In einem Papyrus des Louvre (3268)% der zu den ùber aile Muséum zerstreuten
Papieren des Serapeums von Memphis gehôrt, bezieht sich die Verkâuferin Sen-amun
auf eine Kaufurkunde, welche ihre Schwester in der in Àgypten geltenden Form der

1. /Egyptiaca, S. 38 ff. Vergleiche dazu Robinson, Coptic apocryphal gospels, S. 44 und 207. — Ich habe
danach mehrfach den Text ergànzt.

2. Von Revillout, Reçue ègypt., II/S. 9L (Tafel 23 ff.) leider nur in freier Umschrift publiziert.
 
Annotationen