2
THE INSTALLATION OF A VIZIER
posai by Mr Newberry is reproduced here, whether the reaclings agrée with those of
R. or not.
A_D il I
[te;
3
lO'
<=3 01
ra
/WW\A '
I »
H A n A h -n- i | 3g. §§§1................. H
"Principles enjoined upon the A7izier Rekhmere. Introduction of the officiais
into the ic'A-hall (1)..... Causing the Vizier [Rekhmere] to receive (?) the advance-
ment [for the first time] (2)."
Thèse three lines face in the opposite direction to 11. 4-24, and consequently form
a short inscription apart from them. The grammatical construction — a substantive
used absolutely, (tp rd) with two parallel infinitives, also used absolutely, (stl and relit)
■— is that peculiar to titles (cf. Sethe, Verbum, II, § 549). The inscription is therefore
the title, or explanatory heading, to the picture, the fragments of which are repre-
sented on pl. IX.
Picture and title together furnish the circumstances under which the speech of the
king, recorded in the longer inscription, 11. 4-24, was delivered. The king sits within
a richly ornamented pavilion in the wlh-h&M of the palace. The picture represented
Rekhmere standing before him, but this figure has been erased. The courtiers, we are
told, hâve been assemblée! to take part in the ceremony. Doubtless they stood behind
Rekhmere; but they found no place in the picture.
— (1) The lias been receritly discussed Proc. S.B.A., XXII, p. 100,
and À. Z., XL (1903), p. 48). It is the hall of the palace where audiences were held
and awards made. Note the orthography of Rekhmere (to'-'/i).
— (2) With the help of H restore : S t\ -yr ^\ ^"^ij Q °] 0
1 q -ff» _û I [© U # I J /www ©
: . The name of Rekhmere, as Mr Newberry informs me, has here
y erased. The sentence is difficult. Misw .. . dhnw can only mean
"receive (or "take awav with him") the advancement". Mis is however unknown
MA/V\A ç~ ' AA/WV\ ■-*-j (WWW
to me in this sensé.—Dhnw, so spelt, occurs pl. III, 1. 27. <= _ ^^3^
_ûnAQ . ' m ® rp D @
<—><===>^ ^ where it is probably a substantive as here2. — The form misw, if cor-
rect, must be the form with to before nominal subject, cf. Sethe, Verbum, II, § 180. —
M m',wt : a good example of the idiomatic use of this adverb; not "anew", but "for
the first time".
aeen wilful
1. Fragments of signs. See the publication.
2. It might be passive partioiple.
THE INSTALLATION OF A VIZIER
posai by Mr Newberry is reproduced here, whether the reaclings agrée with those of
R. or not.
A_D il I
[te;
3
lO'
<=3 01
ra
/WW\A '
I »
H A n A h -n- i | 3g. §§§1................. H
"Principles enjoined upon the A7izier Rekhmere. Introduction of the officiais
into the ic'A-hall (1)..... Causing the Vizier [Rekhmere] to receive (?) the advance-
ment [for the first time] (2)."
Thèse three lines face in the opposite direction to 11. 4-24, and consequently form
a short inscription apart from them. The grammatical construction — a substantive
used absolutely, (tp rd) with two parallel infinitives, also used absolutely, (stl and relit)
■— is that peculiar to titles (cf. Sethe, Verbum, II, § 549). The inscription is therefore
the title, or explanatory heading, to the picture, the fragments of which are repre-
sented on pl. IX.
Picture and title together furnish the circumstances under which the speech of the
king, recorded in the longer inscription, 11. 4-24, was delivered. The king sits within
a richly ornamented pavilion in the wlh-h&M of the palace. The picture represented
Rekhmere standing before him, but this figure has been erased. The courtiers, we are
told, hâve been assemblée! to take part in the ceremony. Doubtless they stood behind
Rekhmere; but they found no place in the picture.
— (1) The lias been receritly discussed Proc. S.B.A., XXII, p. 100,
and À. Z., XL (1903), p. 48). It is the hall of the palace where audiences were held
and awards made. Note the orthography of Rekhmere (to'-'/i).
— (2) With the help of H restore : S t\ -yr ^\ ^"^ij Q °] 0
1 q -ff» _û I [© U # I J /www ©
: . The name of Rekhmere, as Mr Newberry informs me, has here
y erased. The sentence is difficult. Misw .. . dhnw can only mean
"receive (or "take awav with him") the advancement". Mis is however unknown
MA/V\A ç~ ' AA/WV\ ■-*-j (WWW
to me in this sensé.—Dhnw, so spelt, occurs pl. III, 1. 27. <= _ ^^3^
_ûnAQ . ' m ® rp D @
<—><===>^ ^ where it is probably a substantive as here2. — The form misw, if cor-
rect, must be the form with to before nominal subject, cf. Sethe, Verbum, II, § 180. —
M m',wt : a good example of the idiomatic use of this adverb; not "anew", but "for
the first time".
aeen wilful
1. Fragments of signs. See the publication.
2. It might be passive partioiple.