Quelques notes chronologiques sur l'histoire des Lagides.
5
cession porte au Louvre le ul_2428 et est daté du mois de Clioiak de l'an 8 de Ptolémée,
fils de Ptolémée.
En même temps Pchelchons, fils de Panas et de Taaou, faisait en faveur de Neschons,
fils de Téos et de Taba, un acte par lequel il réclamait la (kpsuwuiç de deux enfants de
Tséclions, pour une maison que leur mère Tséchons lui avait vendue de son vivant, en l'an 9
du règne précédent, et qui lui était maintenant disputée par des tiers. Cette maison,
(à laquelle nous donnerons la lettre B), Pchelchons veut que les enfants de Tséclions la
garantissent à sa femme, à laquelle il l'a cédée, en même temps que tous ses autres biens
présents et à venir. Il fit à ce sujet deux sommations successives. La première, (papyrus
2-131 du Louvre,) porte la même date que l'acte de donation générale. Elle est du mois de
Clioiak de l'an 8 de Ptolémée, fils de Ptolémée. La seconde, (n° 2434,) est du mois de
Choiak de l'an 10 du même règne. De plus, en l'an 13, PharmouthL du roi Ptolémée, Pchel-
clions, fils de Petamen-api, cédait à la femme Neschons, fille de Téos et de Taba, d'autres
biens qu'il possédait à Hermonthis, (papyrus 2429 bis du Louvre).
Enfin il arriva un moment où Neschons, ainsi enrichie de tout côté, dut à son tour
disposer de ses biens en faveur des enfants qu'elle avait eus de son mari Pchelchons. Le
premier acte de donation que nous possédons d'elle, porte au Louvre le n° 2424. Le pro-
tocole en est ainsi conçu : « An 19Atliyr, du roi Ptolémée, fils de Ptolémée, et de Ptolémée,
»son fils, étant Aristomacha, fille d'Aristomachus, canéphore'devant Arsinoé Philadelphe».
La femme Neschons, fille de Téos et de Sethekban, (le papyrus 2428 l'appelle : Neschons, fille
de Téos et de Taba, surnommée Sethekban), y cède «au pastopbore d'Amon-Api, Patina,
»fils de Pchelchons, dont la mère est Neschons, son fils», la moitié orientale de sa propriété,
dont elle donnait la moitié occidentale à «.Panas, fils de Pchelchons et de Neschons», qu'elle
nomme : «mon fils aîné, ton frère aîné». Les voisins de toute la maison en question,
sise dans le canton nord de Thèbes, sont alors : au sud la maison du setemaS au service
du temple d'Amon, Nesptah, fils de Petnefhotep, qui en est séparée par la rue du roi;
au nord le choacbyte Pétémestus, fils de Pchlel; à l'orient la maison du pastopbore d'Amon,
Aou, fils de Heri-s-naf; à l'occident la maison d'Armaïs, fils de Pethorpra, appartenant
à ses fils, maison située de l'autre côté du chemin du roi. «Tels sont», continue l'acte,
«les voisins de la maison et de sa cour. Je t'en ai donné la moitié orientale, tu as le
» droit de sortir dehors par la porte qui est au milieu de la maison ci-dessus, et de monter,
«par l'escalier de la maison ci-dessus, sur tes lieux qui sont en haut. Que tu partages
» dans la sit (jardins?) de la maison ci-dessus, pour la moitié. Que tes femmes fassent leurs
» menstrues dans les apepi de la maison ci-dessus, (en ayant le droit) pour moitié. Que tu
» bâtisses sur les murs de la maison ci-dessus pour la moitié de son étendue.» Viennent
ensuite les formules de droit, que nous ne reproduisons pas et que l'on trouvera dans
notre Chrestornathie, ainsi qu'une longue énumération de liturgies funéraires, données par
Neschons à son fils. Enfin, dans un paragraphe spécial, elle lui prescrit de payer, comme
préciput, cinq argenteus, ou 25 sekels, à son frère aîné Panas, fils de Pchelchons, et cela
dans un délai de trois ans à partir de la mort de leur mère. L'acte parallèle à celui-ci
1 Je donne à la fin de ce travail une planche reproduisant plusieurs extraits de cet acte important.
5
cession porte au Louvre le ul_2428 et est daté du mois de Clioiak de l'an 8 de Ptolémée,
fils de Ptolémée.
En même temps Pchelchons, fils de Panas et de Taaou, faisait en faveur de Neschons,
fils de Téos et de Taba, un acte par lequel il réclamait la (kpsuwuiç de deux enfants de
Tséclions, pour une maison que leur mère Tséchons lui avait vendue de son vivant, en l'an 9
du règne précédent, et qui lui était maintenant disputée par des tiers. Cette maison,
(à laquelle nous donnerons la lettre B), Pchelchons veut que les enfants de Tséclions la
garantissent à sa femme, à laquelle il l'a cédée, en même temps que tous ses autres biens
présents et à venir. Il fit à ce sujet deux sommations successives. La première, (papyrus
2-131 du Louvre,) porte la même date que l'acte de donation générale. Elle est du mois de
Clioiak de l'an 8 de Ptolémée, fils de Ptolémée. La seconde, (n° 2434,) est du mois de
Choiak de l'an 10 du même règne. De plus, en l'an 13, PharmouthL du roi Ptolémée, Pchel-
clions, fils de Petamen-api, cédait à la femme Neschons, fille de Téos et de Taba, d'autres
biens qu'il possédait à Hermonthis, (papyrus 2429 bis du Louvre).
Enfin il arriva un moment où Neschons, ainsi enrichie de tout côté, dut à son tour
disposer de ses biens en faveur des enfants qu'elle avait eus de son mari Pchelchons. Le
premier acte de donation que nous possédons d'elle, porte au Louvre le n° 2424. Le pro-
tocole en est ainsi conçu : « An 19Atliyr, du roi Ptolémée, fils de Ptolémée, et de Ptolémée,
»son fils, étant Aristomacha, fille d'Aristomachus, canéphore'devant Arsinoé Philadelphe».
La femme Neschons, fille de Téos et de Sethekban, (le papyrus 2428 l'appelle : Neschons, fille
de Téos et de Taba, surnommée Sethekban), y cède «au pastopbore d'Amon-Api, Patina,
»fils de Pchelchons, dont la mère est Neschons, son fils», la moitié orientale de sa propriété,
dont elle donnait la moitié occidentale à «.Panas, fils de Pchelchons et de Neschons», qu'elle
nomme : «mon fils aîné, ton frère aîné». Les voisins de toute la maison en question,
sise dans le canton nord de Thèbes, sont alors : au sud la maison du setemaS au service
du temple d'Amon, Nesptah, fils de Petnefhotep, qui en est séparée par la rue du roi;
au nord le choacbyte Pétémestus, fils de Pchlel; à l'orient la maison du pastopbore d'Amon,
Aou, fils de Heri-s-naf; à l'occident la maison d'Armaïs, fils de Pethorpra, appartenant
à ses fils, maison située de l'autre côté du chemin du roi. «Tels sont», continue l'acte,
«les voisins de la maison et de sa cour. Je t'en ai donné la moitié orientale, tu as le
» droit de sortir dehors par la porte qui est au milieu de la maison ci-dessus, et de monter,
«par l'escalier de la maison ci-dessus, sur tes lieux qui sont en haut. Que tu partages
» dans la sit (jardins?) de la maison ci-dessus, pour la moitié. Que tes femmes fassent leurs
» menstrues dans les apepi de la maison ci-dessus, (en ayant le droit) pour moitié. Que tu
» bâtisses sur les murs de la maison ci-dessus pour la moitié de son étendue.» Viennent
ensuite les formules de droit, que nous ne reproduisons pas et que l'on trouvera dans
notre Chrestornathie, ainsi qu'une longue énumération de liturgies funéraires, données par
Neschons à son fils. Enfin, dans un paragraphe spécial, elle lui prescrit de payer, comme
préciput, cinq argenteus, ou 25 sekels, à son frère aîné Panas, fils de Pchelchons, et cela
dans un délai de trois ans à partir de la mort de leur mère. L'acte parallèle à celui-ci
1 Je donne à la fin de ce travail une planche reproduisant plusieurs extraits de cet acte important.