46 C O M M E N T A R I I
puissent poser, de sorte que cela soit eloigue du mur tout au
plus d'un palme: ensuite par dcssus et jitsquau haut il faut
attacher des carreaux qui out des rebords. Galiani: sicchh vi
possino appoggiare sopra gli angoli di due tegoii, i quali noil
rimangano distanli dal muro piu di un paluio: indi s'incasi
trino nel niuro dal Jondo Jino alLa cima embrici con orli, e
ritti. Rodiana versio habet ita: deiu andern JLnde aber stelle
mau von zwey dritteljiijsigeii Brandsteineu Pjeiler uuter, so
dajs je zweyer Dackziegel Ecken auf Pfeiier ruheu; auck lasse
man die JDackziegel von derMauer nicht fnehr als eine Querhand
abstehen. HierauJ Juhre man von detiselben bis obeu au die
Decke aujeinander gestellte Schlujsziegel hinan. In annota-
tione subiecta monet se cnm Neutono rliversam sequi interpre-
tationem ab ea, cruam dederint Perrault, Galiani et Ortiz. Hos
enim verba ex una parte, ex altera parte non , ut debuissent,
ad tegulas, sed ad canalem retulisse. Hinc factum esse, ut de
descriptionis Vitruvianae difficultate quererentur, nec picturae
ab iis appositae cum verbis latinis convenirent. Ipse novam pi-
cturam non apposuit, nec ex eius versione apparet, an rectius
quam viri ab eo taxati veiba et rem tiaditam a Vitruvio intel-
lexerit. Certe communem babet cum iis eirorpm non levem, dum
pariter omittit verba, a quorum recta interpretatione pendet omnis
aut magna ex parte Perralti dubitatio. Scilicet is dubium esse
putabat, quae pars tegularum supra quam canalis marginem, ex-
teriorem an interiorem, ponenda sit. Ipse Rusconum secutus
margini interiori imponit tegulas bipedales; ad exteriorem vero
struit pilas. Itaque factum, ut dubitaret, quem usum pilae cum te-
gulis bipedalibus babeie in hac fabrica possint; ]onge enim melius
fuisse tegulas mammatas ipsi canali imponere ; ne scilicet aqua a ca-
nali suscepta atque inter pilas succedens conclave humectet. Cete-
rum canalem hunc, qui structurae seu parietis minoris locum obti-
net, similitudinem habere putat podii seu partis infimae parietum
eius, quam Galli lambris vocant. Galiani tacitus eandem opinionem
Rusconi secutus in versione adep inseruit quaedam verba quasi Vi«
puissent poser, de sorte que cela soit eloigue du mur tout au
plus d'un palme: ensuite par dcssus et jitsquau haut il faut
attacher des carreaux qui out des rebords. Galiani: sicchh vi
possino appoggiare sopra gli angoli di due tegoii, i quali noil
rimangano distanli dal muro piu di un paluio: indi s'incasi
trino nel niuro dal Jondo Jino alLa cima embrici con orli, e
ritti. Rodiana versio habet ita: deiu andern JLnde aber stelle
mau von zwey dritteljiijsigeii Brandsteineu Pjeiler uuter, so
dajs je zweyer Dackziegel Ecken auf Pfeiier ruheu; auck lasse
man die JDackziegel von derMauer nicht fnehr als eine Querhand
abstehen. HierauJ Juhre man von detiselben bis obeu au die
Decke aujeinander gestellte Schlujsziegel hinan. In annota-
tione subiecta monet se cnm Neutono rliversam sequi interpre-
tationem ab ea, cruam dederint Perrault, Galiani et Ortiz. Hos
enim verba ex una parte, ex altera parte non , ut debuissent,
ad tegulas, sed ad canalem retulisse. Hinc factum esse, ut de
descriptionis Vitruvianae difficultate quererentur, nec picturae
ab iis appositae cum verbis latinis convenirent. Ipse novam pi-
cturam non apposuit, nec ex eius versione apparet, an rectius
quam viri ab eo taxati veiba et rem tiaditam a Vitruvio intel-
lexerit. Certe communem babet cum iis eirorpm non levem, dum
pariter omittit verba, a quorum recta interpretatione pendet omnis
aut magna ex parte Perralti dubitatio. Scilicet is dubium esse
putabat, quae pars tegularum supra quam canalis marginem, ex-
teriorem an interiorem, ponenda sit. Ipse Rusconum secutus
margini interiori imponit tegulas bipedales; ad exteriorem vero
struit pilas. Itaque factum, ut dubitaret, quem usum pilae cum te-
gulis bipedalibus babeie in hac fabrica possint; ]onge enim melius
fuisse tegulas mammatas ipsi canali imponere ; ne scilicet aqua a ca-
nali suscepta atque inter pilas succedens conclave humectet. Cete-
rum canalem hunc, qui structurae seu parietis minoris locum obti-
net, similitudinem habere putat podii seu partis infimae parietum
eius, quam Galli lambris vocant. Galiani tacitus eandem opinionem
Rusconi secutus in versione adep inseruit quaedam verba quasi Vi«