Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
68

MÉLANGES D'ARCHÉOLOGIE.

t. ttt, P. il, p. !/j35);maisce docteur nous avertit lui-même que ses détails d histoire na-
turelle sont pris ici de Xénocrate; et Pline (XXXVII, i5 ; al. /{.—XX, t) suffirait à faire voir
que telle était en effet la doctrine minéralogique de l'antiquité sur le diamant. Le diamant,
outre ses vertus merveilleuses, était si bien l'aimant par excellence, que l'aimant, près de
lui, perdait tout son pouvoir sur le 1er. Elevé à ce haut degré dans l'estime des anciens, le
diamant devenait tout naturellement un symbole de Jésus-Christ, sans qu'il fallût à l'auteur
du PAysio/oÿMS un grand effort de cette imagination qui lui faisait si rarement défaut.
N y a-t-il point là quelque trace du conte arabe sur la fameuse montagne d'aimant redou-
table pour les vaisseaux, dont tous les clous s'élancent vers elle? Tradition bizarre dont l'écho
se manifeste dans plusieurs poèmes occidentaux du moyen âge.

T0222 ce .s'Mà %o %e Gem'cû/'e /cayaçaû e<2 prose 032 c/roHT/cr à mc.s 77:33. %o2<723. J'22-
/0M2e7'O2 2%07:c 2O27726Wà0e772e7M, 720227* comp/o'fer & 222072 77220222c %o Physiologus, <7222227*0 C27*22*c%03 27222 72^0722
7702722 C2e 7720 7222 0727203 72227' %0 27*222%22C2C227* 732C<27'2%. Je 772'7/ 22%73220722%7*222* 2%'o%7y07*C222 2 0 723, 7)0227" 22%%0?" 2222 ;3%223
00227*2 072 2%03 3227*023 27222 72e 77227*22 : 33 0722 y22C7'e 22C027* 7322330 2%<2723 %'<27*2.

c.
VIII. DE TEHTIA NATURA 8ERPENTIS
Quum venerit bibere aquatn de fonte, non adferet
(32c) venenum ; sed in foveam suam (32'c) haec ut
(A02- es2 ?) in cubili suo deponet (32c) eum.
Debemus et nos qui festinamus super ^ aquam
sempiternatn, plénum divinarum (32c) caelestium ser-
monum, in ecclesia, non habere nobiscum malitiae
venenum, id est pollutas concupiscentias (00/23020/2-
220s P); sed perfectissimi praecedere (/3/oco2%o/-o?).
DE QUARTA NATURA SERPENTis s. Quando venerit
homo et voluerit occidere eum, totum corpus tradit,
caput autem custodit.
Debemus et nos in tempore temptationis totum
* Si les 7202227*03 du serpent n'avaient été réunies par G
et D à l'article de ia vipère (322777*0, t. 11, p. iAà, et 218),
en manière de continuation , cette troisième propriété ne
serait que la seconde. Aussi occupe-t-elle réellement le
second rang dans E et H qui traitent du serpent à part.
^ Ce 3227707- semble n'être qu'une traduction maladroite
du grec è-nrèp ou br:, prépositions qui équivalent à 3227307'
et à 777*073207*.
^ Cette quatrième 7202227*0 du serpent n'est point men-
tionnée par A , E, H ; mais elle est la troisième dans le
P/22/32o^oy223 attribué à saint Epiphane.

A.
XX VIH.
Secunda natura ejus (30/^00/2223) est : quum ^ ve-
nerit bibere ^ aquam ad Rumen , non portât venenum
suum; sed in foveam suam deponitillud.
Debemus autem b quum in collectam" venemus
(32c), aquam vivam et ^ sempiternam haurientes,
audire ^ divinum sermonem et caelestem in ecclesia;
abicere (32c) a nobis venenum, hoc ** est terrestres ^
et malas concupiscentias Multi enim insipientes
non venerunt in spirituali coena (Luc. xiv, 16-24) ;
3 H. ... <72202% <72222772 7707222; E. 30C2272<%0 07223 72222227*22
(?2222772.
° H. etE. 222% /%22772072, %7%%707*0 0<7220772, 72072 ^07*202 30022772
2707207222772; 302% 2%277222 f2f 2%%222% 272 /027022; D. <72222772 730?'<72*2 222%
%72%70722%22772, 0270/722*2 737*2223 27 07207222772 272 3730%2272C22 32222, 270%
/027022.
^ H et E. 220^220 02 7203 , <72222772 (H. 2%22772) 272 CO%%OC222722
27 0722772223.
^ Ce mot, conservé dans la liturgie, indiquait jadis la
réunion des fidèles pour l'ofEce divin.
" H et E. 222^220.
H. 22% 032 2%22727222772 3 07*7720 720772 272 0CC%032*O, 0%772C07'0.
^ H etE. 22% 032.
^ H. 207*7*072223.
^ Là se termine le texte d'E et d'H sur ce sujet.
 
Annotationen