Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

De Dietsche warande: tijdschrift voor kunst en Zedegeschiedenis — 3.Ser. 1.1887-1888

DOI Page / Citation link: 
https://doi.org/10.11588/diglit.24587#0803

DWork-Logo
Overview
loading ...
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
i ei») (*1>) d»> f»l*> <■>!»■) cjoi <*j») (*!») d») d«> o


"vf*

'^XY/^V

^

'^s/^Nr^s^, , , , _

i ’s®_'c-.sJ ^«*_S,'—S*'' V_^jv_«»'' V_•/jv_*'' i

. _ _' >a-4xj^ >aAv ^e-4VA- -VK^ 'AAft. >-4x*.

A^V -A^V -A^V -Ay|V -A'jV -A^%_ -A^%_

p («j*> ««|w (•!•» «of«' <«f*' t«|w <•!•> »ofw ‘♦iw <«j*> d** <•!♦* d** d** ‘äJw <*jw <«y*> S©s

3L

j

\

Bulletin frattjab.

N expose sommaire de tous les articles n’est pas
de rigueur cette fois-ci. Tel lecteur etranger.
peu soucieux de de'chiffrer les enigmes d’une
langue qu’il ne lit pas couramment, est en mesure de
faire un amüsant voyage sans sortir de chez lui,....
pardon, sans avoir recours au dictionnaire. II faut
savoir que le recit de l’ambassade du fameux diplomate
Cornelis Hop en Allemagne, datant de l’epoque oü
les preliminaires de la paix d’Utrecht allaient et re deter-
mines, article qu’a bien voulu nous communiquer le
Baron Pabst van Bingerden, est ecrit presque tout
entier en francais. Le compte-rendu de cette mission
diplomatique, interessante surtout au point de vue de
l’histoire des mceurs, ne pouvait etre redige avec
exactitude dans une autre langue : voilä pourquoi nous
l’avons fait inserer tel quel.

Au demeurant, les affaires politiques de ce temps-lä
ne sont guere melees a cette correspondance. Hop, un
malin compere, n’ignorait pas que secret le mieux garde
est celui qu’on ne dit pas. Gest ce qui explique adequa-
tement pourquoi les moyens de transport, les auberges,
les edifices publies et les relations du ruse diplomate
avec quelques dames du grand monde, bref, une sequelle
de choses absolument anodines, ont l’air de captiver
toute son attention. Lisez, vous verrez.

Apres.
 
Annotationen