Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
युद्धकाण्ड । ४२१
अङ्गरूप वा लक्षणरूप पावे हैं, उपहित हुए परमानन्द रूप से
सुशोभित होवोगे, अरु मुमुक्षुओं को परमानन्द (मोक्ष) दा-
तृत्व के विषय में । "ज्ञानादेवतुकैवल्यम्, नान्यः पन्था
विमुक्तये" । इस श्रुति सिद्धान्तरूप कुमकुम से श्रोत्रिय ब्रह्म-
निष्ठ आचार्यरूप वशिष्ठजी आपको सर्वशिरोमणित्वरूप राज्य
तिलक करेंगे, तब मैं पुनः उस आपके साक्षात् यथार्थ अनुभव
रूप दर्शनकरने को प्राप्त होवोंगा, आपकी सदा जयहोय ॥ ३ ॥
इति श्रीरामायणअध्यात्मगोचरेयुद्धकाण्डब्रह्मादिदेवता
कृतस्तुतिवर्णनन्नामषोडशमंप्रकरणंसमाप्तम् ॥१६॥
हरिःॐतत्सत् ॥

अथ रामायण अध्यात्मगोचरे युद्धकाण्डे रामस्य
अवधयात्रावर्णनन्नामसप्तदशमंप्रकरणं
प्रारभ्यते ॥
१ ।। श्रीगुरुरुवाच ।। हे सौम्य ! षोड़शवं प्रकरण करके कहे
प्रकार शुद्ध सत्त्वगुणरूप सुवेलाचल के ऊपर जहां सम्यक् वि-
शेषज्ञानरूप रामजी सहित अपने परम शुद्ध अपरोक्षानुभूति
ब्रह्मविषयिणीप्रज्ञारूपा सीता अरु असाधारण वशीकार वै-
राग्यरूप लक्ष्मण सहचारियों के अरु अपने सखा सुग्रीव अरु
हनुमानादि मन्त्री सेनापतियों के अरु चतुरंगिणी सामान्य
वानरी सेना के सुशोभित हैं तहां ब्रह्मादि सर्वदेवता आय उन
रामजीकी स्तुति विनयकर, अरु देवराज इन्द्रने रामजी की आ-
ज्ञानुसार मृतक हुए सर्व वानरों को सजीवकर रामजी से आज्ञा
पाय प्रसन्नचित्त परमशान्त सुखी हुए सर्व अपने २ विमानोंपर
आरूढ होय अपने २ लोक (धाम) को पग धारते हुए, तद-

yuddhakāṇḍa | 421
aṅgarūpa vā lakṣaṇarūpa pāve haiṃ, upahita hue paramānanda rūpa se
suśobhita hovoge, aru mumukṣuoṃ ko paramānanda (mokṣa) dā-
tṛtva ke viṣaya meṃ | "jñānādevatukaivalyam, nānyaḥ panthā
vimuktaye" | isa śruti siddhāntarūpa kumakuma se śrotriya brahma-
niṣṭha ācāryarūpa vaśiṣṭhajī āpako sarvaśiromaṇitvarūpa rājya
tilaka kareṃge, taba maiṃ punaḥ usa āpake sākṣāt yathārtha anubhava
rūpa darśanakarane ko prāpta hovoṃgā, āpakī sadā jayahoya || 3 ||
iti śrīrāmāyaṇaadhyātmagocareyuddhakāṇḍabrahmādidevatā
kṛtastutivarṇanannāmaṣoḍaśamaṃprakaraṇaṃsamāptam ||16||
hariḥॐtatsat ||

atha rāmāyaṇa adhyātmagocare yuddhakāṇḍe rāmasya
avadhayātrāvarṇanannāmasaptadaśamaṃprakaraṇaṃ
prārabhyate ||
1 || śrīgururuvāca || he saumya ! ṣoड़śavaṃ prakaraṇa karake kahe
prakāra śuddha sattvaguṇarūpa suvelācala ke ūpara jahāṃ samyak vi-
śeṣajñānarūpa rāmajī sahita apane parama śuddha aparokṣānubhūti
brahmaviṣayiṇīprajñārūpā sītā aru asādhāraṇa vaśīkāra vai-
rāgyarūpa lakṣmaṇa sahacāriyoṃ ke aru apane sakhā sugrīva aru
hanumānādi mantrī senāpatiyoṃ ke aru caturaṃgiṇī sāmānya
vānarī senā ke suśobhita haiṃ tahāṃ brahmādi sarvadevatā āya una
rāmajīkī stuti vinayakara, aru devarāja indrane rāmajī kī ā-
jñānusāra mṛtaka hue sarva vānaroṃ ko sajīvakara rāmajī se ājñā
pāya prasannacitta paramaśānta sukhī hue sarva apane 2 vimānoṃpara
ārūḍha hoya apane 2 loka (dhāma) ko paga dhārate hue, tada-
 
Annotationen