Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Institut Français d'Archéologie Orientale <al-Qāhira> [Hrsg.]; Mission Archéologique Française <al-Qāhira> [Hrsg.]
Recueil de travaux relatifs à la philologie et à l'archéologie égyptiennes et assyriennes: pour servir de bullletin à la Mission Française du Caire — 2.1880

DOI Heft:
Nr. 1
DOI Artikel:
Piehl, Karl: Petites notes de critique et de philologie, [3]
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.12057#0034

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
28

Va ei a.

1) \î (Brugsch, Dict., p. 215, Pierret, Vocabulaire, p. 19) est dû à une

transcription fautive de l'original hiératique: Papyrus médical de Berlin, qui s'explique par
l'habitude des scribes égyptiens — (on pourrait dire des scribes de tous les temps, anciens et
modernes) — d'assimiler, dans l'écriture cursive, la forme des lettres finales qui le permettent.
Au nombre des caractères hiératiques de cet ordre appartiennent, entre autres, clans la
combinaison ^ dans ^ \ dans etc. Le Papyrus médical de Berlin contient

maintes preuves de l'assimilation de |\ avec <2. à la fin de mots2, et je serais disposé à
regarder comme telle le groupe que M. Brugsch a traduit par âMiuu, — et qu'il faut, par
conséquent, lire ° Df^5vTT- C'est le même mot que celui que donne le dictionnaire de
l'éminent égvptologue3 sous la forme s La variante se v0^ en outl'C; sur

la stèle C. 55' du Louvre, la stèle 20 de Turin, la stèle 55 de Stockholm, au papyrus Ebers etc. ;
dans tous ces exemples, comme dans celui du papyrus de Berlin — v\ v\I
— le groupe en question désigne une partie d'un arbre.

2) n (Brugsch, Dict, p. 165; Pierret, Vocabulaire, p. 64) et

3) $h (Brugsch, Dict., p. 1168) deux groupes, substitués à ^v^X?

^^■^T>X^? (^CUX m0*s *r^s fréquents dans le papyrus médical de Berlin, doivent être
rayés4 pour la même raison que le groupe mentionné sous le numéro 1er.

4) ^ jjiï (Brugsch, Dict., p. 1035, Pierret, Vocabidaire, p. 397") «asperger»,
résulte de ce qu'une phrase, où se trouve cet ensemble- de signes, a été mal coupée. En voici
la teneur 5 :

l vil. , Nft l^tffrr*. Uv ™ ,

I I I—H— o fa

AWWX AAAAAA (f| Ci *

; r^vn : fi i i i I & _ZT LA £S \ \ \ *l=^- K<=-

Seul, il entraîne mille personnes. Aspergez-vous d'eau de ses autels, prosternez-vous

AAAAAA

par-devant lui.» Le sens du groupe ^ ^ \Jft est déterminé depuis longtemps6. Aussi M. Brugsch
a-t-il, par la traduction qu'il vient de publier7 de la stèle de Pianchi, désavoué indirectement
le mot khantesch qu'il faut ainsi éliminer du dictionnaire.

5) JJf (B rugsch, Dict., p. 1561, Pierret, Vocabulaire, p. 744) «enceinte, muraille»,

est tiré d'un texte de Karnak — M. Brugsch ne dit pas lequel — d'où le lexicologue a

1) Si M. Erman avait reconnu cette règle, il aurait sans doute hésité à voir dans la désinence

(S <£>■(?

du pluriel deux formes distinctes et (voir l'ouvrage instructif: « Die Pluralbildung des Aegyptischen »,
p. Cl et 17). C'est reprocher à la nation égyptienne les caprices des scribes.

2) Par exemple: 1^5" ^—u (p. 7, 1. 4 du Papyrus),

A/WW\

' TA {Ibidem, p. 3, 1. 7, 8),

(Ibidem, p. 3, 1. 7; p. 4, 1. 6 et passim) etc.

3) Brugsch, Dict., p. 215.

4) Pour le premier groupe, on peut consulter: Brugsch, Dict., p. 1217, l'article V \^[, Birch,

Dictionary p. 492, le mot «-D Lieblein, Index du livre des morts, p. 127 — et la manière, dont s'écrit

le signe —*— dans d'autres mots du papyrus médical de Berlin, par exemple à —h— ^—o (p. 2, 1. 4, 5) à

Vft (p. 1, 1. 5) etc. Pour le second, voir Lieblein, Index, p. 127, Brugsch, Dict., p. 1168. — Les scribes

égyptiens n'ont pas eux-mêmes toujours bien distingué les caractères hiératiques des deux signes —h— et
<^=> (un bon exemple de cette confusion se trouve dans Lefébure, Hymnes au soleil, p. 55).

5) Stèle de Pianchi, 1. 13. M. de Bougé a fort exactement coupé les phrases de ce passage; mais

son explication du groupe ^ :.Jïï doit être modifiée.

h

6) Voir Pierret, Vocabidaire, p. 292, et Recueil, T. i, p. 137.

7) Nachrichten von der k'ônigl. Gesellschaft d. Wissenscliaften su Gottinyen, 1876, p. 457 et suiv.
 
Annotationen