Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Institut Français d'Archéologie Orientale <al-Qāhira> [Hrsg.]; Mission Archéologique Française <al-Qāhira> [Hrsg.]
Recueil de travaux relatifs à la philologie et à l'archéologie égyptiennes et assyriennes: pour servir de bullletin à la Mission Française du Caire — 26.1904

DOI Heft:
Nr. 1-2
DOI Artikel:
Fossey, Charles: Textes magiques assyriens, [1]
DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.12681#0123

DWork-Logo
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
TEXTES MAGIQUES ASSYRIENS

113

N° VI

SÉRIE DES UTUKKU MÉCHANTS. TABLETTE B
CT XVI, pl. 87-29. Cf. IV R 30*

En ljul-ik he-me-en hul-ik he-me-en

lu-u lim-nu at-ta lu-u lim-nu at-ta
a-la hul-ik £ lu-u a-lu-u lim-nu at-ta £ he-me-en
a-la hul e-gar dirig-ga-dim gal-ra in-gul-u-a he-me-en
5 U sa ki-ma i-ga-ri i-kup-pu-ma êli amêli [ih]-ba-tu at-ta.
a-la hul ka..........ib-sar-sar..........he-me-en

yy éa pa-a i-pa-[hu-u-ma ka-ta] u se-[pja u-\kas-su-u at-ta
a-la hul ka nu-tuk-[a] he-me-en

yy sa pa-a la i-su-u at-ta
10 a-la hul me-ditu nu-tuk-a he-me-en

y y sa bi-na-a-ti la i-su-u at-ta
a-la hul gis nu-tuk-a he-me-en

yy la se-mu-u at-ta
[aj-la hul si-ka nu-tuk-a he-me-en
15 sa si-mi la i-su-u at-ta

[a]-la hul ki ding»' Babbar kam igi-na-an-gab-ru-u-a he-me-en

yy sa it-tiilu Sainas..........i-nam-ma-ru at-ta

la-la] hul ki-na ge-a gai u-di in-ur-ra-u-a he-me-en

yy sa ina ma-ai-al mu-si amêlu ina sit-ti i-ri-ih-hu-u at-ta
20 a-la hul u-di kar-kar-ri gal-a tum-mu-ne in-gub-bu. . . he-me-en

yy e-kim sit-ti sa amêlu ana ta-ba-li iz\-zi-su at-ta]
a-la hul dingir ge-a gin-gin kat bil-la im-nu-te[.....lje-me-en]

yy ilu mut-tal-lik mu-si sa ka-ti lu-a-a-ti la.....[at-ta]

a-la hul gal-ra na-a ansu-dim ni-.................[he-me-en]

25 sa e-li amêli rab-su-ma ki-ma imêri........[at-ta]

N° VI

1-2 Incantation. Que tu sois le méchant, que tu sois le méchant ; :) que tu sois Valu
méchant ; *"5 ou Valu méchant, qui, comme un mur, s'abat et tue l'homme; 0-7 ou Ya.lû
méchant, qui ferme (?) la bouche, et lie pieds et mains (?); 8-9 ou Yalû méchant, qui n'a
pas de bouche; 10-11 ou Yalû méchant, qui n'a pas de membres; 12~,:! ou Yalû méchant, qui
n'a pas d'ouïe; i4~16 ou Yalû méchant, qui n'a pas de visage; lfi"17 ou Yalû méchant, qui-

avec Samas.....est vu; 18",il ou Yalû méchant que, dans son lit, la nuit, un homme,

en son sommeil, a engendré; 20"21 ou Yalû méchant qui ravit le sommeil, et, pour en-
lever l'homme se poste; 22-2:1 ou Yalû méchant, dieu qui va par la nuit, et dont les mains
impures ne [respectent rien?]: 21-25 ou Yalû méchant, qui épie l'homme, et, comme un

KECUE1L, XXVI. — NOUV. SÉIÎ., X. Kl
 
Annotationen