Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Deutsches Archäologisches Institut / Abteilung Athen [Hrsg.]
Mitteilungen des Deutschen Archäologischen Instituts, Athenische Abteilung — 22.1897

DOI Heft:
Heft 3
DOI Artikel:
Kretschmer, Paul: Die sekundären Zeichen im korinthischen Alphabet
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.38775#0357

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
DIE SEKUNDÄREN ZEICHEN IM KORINTHISCHEN
ALPHABET
Nachdem erst im vorigen Jahre aus Thera die bemerkens-
werte Verwendung des Samechzeichens für die dentale Laut-
gruppe ζ bekannt geworden ist1, erhalten wir jetzt aus einem
anderen Alphabet, dem korinthischen, zwei neue Belege für
diese Bezeichnung des ζ. Wir verdanken ihre Kenntniss der
erneuten Durchprüfung, der Pernice, Arcb. Jahrbuch 1897
S. 9 ff. die korinthischen Thontäfelchen des Berliner Antiqua-
riums unterzogen hat. Auf einem Pinax-Fragment, Furtwäng-
ler Nr. 490, steht neben der Figur des Zeus die Beischrift2
Ξ & Y M
Auf einem anderen Pinax, Furtwängler Nr. 496, ist von
derselben Inschrift noch ΞΒΙ· (so nach freundlicher Mittei-
lung von Pernice) erhalten. Der doppelte Beleg schliesst die
Annahme einer Verschreibung aus. Er erlaubt aber noch ei-
nen weiteren Schluss. Wenn die Korinther ursprünglich das
Samech für ζ verwendet haben, so können sie es nicht ge-
wesen sein, die dasselbe Zeichen als Ausdruck für ξ eingeführt
haben. Sie müssen es also mit Y = ψ von aussen, also von
den Ioniern empfangen haben. Dies hatte man zwar bisher
schon angenommen, aber eigentlich ohne dass es bewiesen
war. Denn an sich war es ebenso wol denkbar, dass die Ko-
rinther in dieser Neuerung vorangegangen und die Ionier ihnen

1 S. diese Mittheilungen XXI S. 432. Ebenda S. 416 Ζ. 1 f. ist der Satz in
der Klammer zu streichen, da ja das t/ι von Thames nur historische Schrei-
bung ist, die nicht wie in autkor die Aussprache nach sich gezogen hat.
2 1. G. A. 20,66 und bei Furtwängler IStM. Nach Pernice ist das ϊ
sicher.
 
Annotationen