128
Nota al Bull. 1906, pag. 36
in italiano il nome del morto; le iscrizioni che riporta il Bar-
tolocci, 1. e, hanno soltanto un testo ebraico (altre, di un tempo
posteriore, ma sempre della stessa famiglia, dà il Berliner, Aus
schweren Zeitèn, in Hildesheimer-Jubelschrift 1890). — In ogni
modo a me sembra doversi escludere, che si possa trattare di un
Ebreo battezzato (benché di Corcos convertiti parli il Bartolocci,
1. e, pp. 7592 e 821) ».
H. P. Chajes.
Nota al Bull. 1906, pag. 36
in italiano il nome del morto; le iscrizioni che riporta il Bar-
tolocci, 1. e, hanno soltanto un testo ebraico (altre, di un tempo
posteriore, ma sempre della stessa famiglia, dà il Berliner, Aus
schweren Zeitèn, in Hildesheimer-Jubelschrift 1890). — In ogni
modo a me sembra doversi escludere, che si possa trattare di un
Ebreo battezzato (benché di Corcos convertiti parli il Bartolocci,
1. e, pp. 7592 e 821) ».
H. P. Chajes.