LIBRO TERZO.
39
Non si facciano paleli i secreti.
Vedi che senga lìngua
Labella, e dotta mano
D'isìcrate rnìsece, e non in vano.
iSlon voglio chefì estingua
Lavitade l'amante
Inmeqgoapene tante ;
Toi cheper liheraruì dal Tiranno
<A me prepara il danno,
me pìace il patir, pur cbe’l confìglio
Conjpiegarfì non turhi il Legio ciglio.
E c e r o Annodio & Aristogitone vna co-
giura di liberar Atene daila Tìrannide. Ne
su consapeuole vna lorDriidafamigliare.Fu
eìia presa,& posta trà tormeti, accioche sco 1
prisseì fatto»volse più presto morire,che par
lare.Onde Isicrate Scultore,per segno di tan
ta uirtù gli fabricò una statua di Leòza (che
significameretrice) senzalingua 5
Quod sidibus. contorta.suo non prodidit vllum
Indicio , elinguem reddidit Iphicrates,
E'memorabileperquestamateriaditacere i secreti sAnelsa iì
di cui si seruiua per sugello Alestandro MacedoneDl qualeha-*
. uendo
39
Non si facciano paleli i secreti.
Vedi che senga lìngua
Labella, e dotta mano
D'isìcrate rnìsece, e non in vano.
iSlon voglio chefì estingua
Lavitade l'amante
Inmeqgoapene tante ;
Toi cheper liheraruì dal Tiranno
<A me prepara il danno,
me pìace il patir, pur cbe’l confìglio
Conjpiegarfì non turhi il Legio ciglio.
E c e r o Annodio & Aristogitone vna co-
giura di liberar Atene daila Tìrannide. Ne
su consapeuole vna lorDriidafamigliare.Fu
eìia presa,& posta trà tormeti, accioche sco 1
prisseì fatto»volse più presto morire,che par
lare.Onde Isicrate Scultore,per segno di tan
ta uirtù gli fabricò una statua di Leòza (che
significameretrice) senzalingua 5
Quod sidibus. contorta.suo non prodidit vllum
Indicio , elinguem reddidit Iphicrates,
E'memorabileperquestamateriaditacere i secreti sAnelsa iì
di cui si seruiua per sugello Alestandro MacedoneDl qualeha-*
. uendo