Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

De Dietsche warande: tijdschrift voor kunst en Zedegeschiedenis — 3.Ser. 1.1887-1888

DOI Page / Citation link: 
https://doi.org/10.11588/diglit.24587#0760

DWork-Logo
Overview
loading ...
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
728 AANKONDIGINGEN EN ADVERTENTIEN.

Met wäre liefde en ernstige geleerdheid levert hij ons hier
de monographie der onderaardsche kapel van den H. Quirinus
(S. Grein) : eene volledige beschrijving, een historisch overzicht,
reikende tot in de heidensche tijden (309), opgeluisterd met
eene rij afbeeldingen van onderdeelen, gelijk die van de oudste
eeuwen af behouden zijn gebleven, benevens eenen predikstoel,
buiten de kapel aangebracht, welke tot de merkwaardigste bijzon-
derheden behoort, en aan de 14° eeuw moet toegeschreven worden.

Wij vinden hier verder overblijfselen van den karolingischen
tijd, van de i3e eeuw, zoowel als zonderlinge zaken uit de 180
eeuw, wier ontstaan en geschiedenis met ijverige Studie wordt
toegelicht. Kortom hier ligt eene prächtig uitgevoerde kunst-
historische Studie voor ons, die groot nut en kunstzin kan stichten.
Wij zouden gaarne zien dat het werk door eene kleinere uitgave
nog meer algemeen bekend kon worden gemaakt.

— Het oudste Faust-drama. Marlowe’s tragische historie van
Dr. Faustus, vertaald en toegelicht door Dr. R. S. Tjaden Mod-
derman, hoogleeraar te Groningen. Groningen, P. Noordhoff, 1887
fl. 1,90 (fr. 4).

De heer Modderman heeft hier een verdienstelijk werk gele-
verd. Niet alleen bestond er heden geene vertaling van Marlowe’s
Faust, maar het drama in zieh zelf is belangrijk genoeg om
algemeen gekend te worden.

De vertaler heeft daarenboven eene leerrijke inleiding en zeer
goede, verklärende noten daarbij geschreven. Bepaald aantoonen
hoe Marlowe aan zijne stof is gekomen, kan men niet; alleen de
waarschijnlijkheid ligt voor de hand, dat engelsche tooneelspelers,
welke in de tweede helft der zestiende eeuw het vaste land in
overvloed bezochten, de verhalen betreffende Faust naar Engeland
hebben gebracht.

De eigenaardigheden welke dit drama van de volksboeken
van Spiess (1587) en Widmann (i5gg) enz. onderscheidt, worden
door den vertaler in ’t licht gesteld. Zijn werk verheft zieh daardoor
tot eene belangrijke bijdrage voor de kennis der algemeene letteren
van de 160 eeuw. Bij deze gelegenheid kunnen wij niet nalaten het
aan te bevelen.

Zusammenstellung der Faust-Schriften vom 16 Jahrhun-
dert bis Mitte 1884, von Karl Engel. Oldenburg, Schulzesche
Hof-Buchhandlung und Hof-Buchdruckerei, A. Schwarz, XII en
764 blz.

Men ziet uit het getal bladzijden, dat wij hier met een uit-
voerig bibliographisch werk te doen hebben. Het getuigt van
buitengewone vlijt en belezenheid, en is een wäre legger voor
allen die zieh eenigszins met de Faust-literatuur willen bezig houdeii.

Eerst wordt daarin een overzicht gegeven van alle volksboeken
 
Annotationen