UNE INONDATION A THÈBES SOUS LE RÈGNE D'OSORKON II
181
le périnée et non sur le bas-ventre; comme rien, en somme, ne nous autorise à supposer
une interversion dans le papyrus clu Vatican; comme les cinq derniers passages du
Papyrus Ebers peuvent aussi bien, sinon mieux, se rapporter au périnée qu'au bas-
ventre, je crois que c'est la traduction « périnée » que nous devons adopter pour le
mot 1^.
/wwv\
Lyon, 23 mars 1896.
UNE INONDATION A THÈBES SOLS LE RÈGNE D'OSORKON II
PAR
G. Daressy
. Le plus long et le plus intéressant des graffiti tracés sur les murs du temple de
Louxor se trouve à l'angle nord-ouest de la salle hypostyle et clu mur en retour de la
grande cour d'Aménophis. Il ne compte pas moins de cinquante et une lignes, d'une
bonne écriture hiératique; malheureusement la pierre a été usée par endroits, elle s'est
gercée dans d'autres, si bien que certaines parties du texte sont devenues illisibles.
Voici ce que j'ai pu tirer de cette inscription :
1
O^O l<zr>OII
A Ali a û ' ... ' V ' ' aa/ww "1 aaaaaa U 71 j ^
SIM
/ww^ ^ ^ pgpp== g
i i i
3 Wê^^Il^^i^HiBlli^
/www
aaaaaa
aaaaaa
l 1 aaaaaa 1 I
amwa i m»m
iii I _Mn^ ^=^_ I i i i JI i 1 i i i I /wwna
o /www ZZZ
\\
5
□
V——i
i i i I I M aaaaaa
m
D /wva" i mon n s r-^-, a
I aaaaaa | | /
/www I I ATVV\/V\ I
fy aaaaaa |
aaaaaa i_! ^ I
aaaaaa
a/ww\
aaaaaa
6 v^A->?^"l^^T7D eA?¥MQ*H
—> aaaaa/\ _£i . JT\s- ^L^,_ 1 i aaaaaa Ci \ \ -jxvs- i i i
f U \ rr\\> /) aaaaaa a
181
le périnée et non sur le bas-ventre; comme rien, en somme, ne nous autorise à supposer
une interversion dans le papyrus clu Vatican; comme les cinq derniers passages du
Papyrus Ebers peuvent aussi bien, sinon mieux, se rapporter au périnée qu'au bas-
ventre, je crois que c'est la traduction « périnée » que nous devons adopter pour le
mot 1^.
/wwv\
Lyon, 23 mars 1896.
UNE INONDATION A THÈBES SOLS LE RÈGNE D'OSORKON II
PAR
G. Daressy
. Le plus long et le plus intéressant des graffiti tracés sur les murs du temple de
Louxor se trouve à l'angle nord-ouest de la salle hypostyle et clu mur en retour de la
grande cour d'Aménophis. Il ne compte pas moins de cinquante et une lignes, d'une
bonne écriture hiératique; malheureusement la pierre a été usée par endroits, elle s'est
gercée dans d'autres, si bien que certaines parties du texte sont devenues illisibles.
Voici ce que j'ai pu tirer de cette inscription :
1
O^O l<zr>OII
A Ali a û ' ... ' V ' ' aa/ww "1 aaaaaa U 71 j ^
SIM
/ww^ ^ ^ pgpp== g
i i i
3 Wê^^Il^^i^HiBlli^
/www
aaaaaa
aaaaaa
l 1 aaaaaa 1 I
amwa i m»m
iii I _Mn^ ^=^_ I i i i JI i 1 i i i I /wwna
o /www ZZZ
\\
5
□
V——i
i i i I I M aaaaaa
m
D /wva" i mon n s r-^-, a
I aaaaaa | | /
/www I I ATVV\/V\ I
fy aaaaaa |
aaaaaa i_! ^ I
aaaaaa
a/ww\
aaaaaa
6 v^A->?^"l^^T7D eA?¥MQ*H
—> aaaaa/\ _£i . JT\s- ^L^,_ 1 i aaaaaa Ci \ \ -jxvs- i i i
f U \ rr\\> /) aaaaaa a