Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Institut Français d'Archéologie Orientale <al-Qāhira> [Editor]; Mission Archéologique Française <al-Qāhira> [Editor]
Recueil de travaux relatifs à la philologie et à l'archéologie égyptiennes et assyriennes: pour servir de bullletin à la Mission Française du Caire — 21.1899

DOI issue:
Nr. 1-2
DOI article:
Goleniščev, Vladimir S.: Papyrus hiératique de la collection W. Golénischeff: contenant la description du voyage de l'Égyptien Ounou-Amon en Phénicie
DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.12428#0086

DWork-Logo
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
76

PAPYRUS HIÉRATIQUE DE LA COLLECTION W. GOLÉNISCHEFF

remarque est à faire concernant le groupe £, £, qui correspond simplement au

signe et ne doit pas être transcrit par ^ . Je dois aussi prévenir que, dans ma
transcription, le signé @ correspond à l'hiératique j et l'hiératique . Enfin, j'ai,
partout, transcrit le -2^' Çj) ' jQ^> Par et non Pas Par Parce Q110 c est ce

/ww\a " <->

même signe hiératique qui est employé dans le nom propre ^ r-^-. 1(2.

Page I

I I I aaaaaa A i cZJS <=><2 _er^ I -Tj rrN^ i 1 aaawa i aamm

^111 _^ _ 111 O I

■Mil I

n i

0

aaaaaa

>r2V,

aa/ww

AAA/V^

A A A A A

d W

■ Ç MNWi ^>

' aaaaaa «=o<E

-<££>- ^ 2. c-|b_ aaaaaa aawa \ f
aaaaaa

<2. *CZI^> —D \ I aaaaaa

- aaaaaa aaaaaa

4

LcsW

I I I

aaaaaa 111 i_J t aaaaaa ) l 1—t I I

a_Q aaaaaa aaaaaa

^ (S III ^ -

« L'an V, au troisième mois de l'inondation, le seizième jour, le doyen de la salle
hypostyle, Ounou-Amon\ du temple d'Amon, maître du monde, partit pour rapporter
du bois2 pour le très beau navire d'Amon-Râ, roi des dieux, qui se trouve sur le
Nil.....d'Amon le Magnanime3.

» Ce jour, je partis pour Zoan (Tanis) chez Nsi-sou-ba-nib-dadou (— Smendès) et
(sa femme?) Tent-Amon. Je leur remis les écrits contenant les requêtes d'Amon-Râ, roi

aaaaaa

n'est pas très fréquent sur les monuments égyptiens. Un personnage

e

U

aaaaaa

de ce nom se trouve mentionné au revers du Papyrus Abbott (voir Spiegelberg dans les Proceodings of the

aaaaaa

, cité dans le Dictionnaire des

aaaaaa

1. Le nom propre -s"rsiî q

aaaaaa

ce nom se trouve mentiom
Soc. of Bibl. Arch., XIII, p. 579, 1. 27). Un nom ressemblant est
Noms hiéroglyphiques de M. Lieblein (Supplément, p. 898, n° 2401)

2. Le sens premier du mot ^ j ^ " j est sans doute « planche », « plaque de bois », d'où le dérivé :
« table d'ofïrandes en bois » (Brugsch, Dictionnaire hiéroglyphique, IV, 1577, et VII, 1346). Ici le mot
^ j ^ ' | paraît signifier non seulement les planches, mais bien tout le bois en général, nécessaire pour la
construction d'un navire.

3. Ou : « d'Amon du quartier (thébain) où se trouve la barque sacrée User-hât (« la magnanime »). »
Cf. Brugsch, Dictionnaire géographique, p. 165, et Bergmann, Hierogl. Jnschr., pl. VI et VII, p. 8-9.
 
Annotationen