Chantre, Ernest
Mission en Cappadoce: 1893 - 1894 — Paris, 1898

Page: 92
DOI Page: Citation link: 
https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/chantre1898/0110
License: Public Domain Mark Use / Order
0.5
1 cm
facsimile
M

TEXTES CUNÉIFORMES

GA.PPADOCIENS ET PROBLEMATIQUES

,,,— r

.!.....*-.....;

„,i donne»»
,,1* seconde

„ labiée f»
rtheotiaté. Ne
...ar,l (|,L W ■ '

Depuis longtemps, les voyageurs qui ont visité Kaysarieh ont rapporté en Europe
des tablettes de formes diverses et portant des textes cunéiformes de plusieurs types.
La plupart de ces monuments avaient été achetés au bazar et leur provenance était,
dès lors, douteuse pour ne pas dire inconnue.

Durant nos deux voyages, nous avons séjourné à Kaysarieh, et, comme nos pré-
décesseurs, nous avons acheté quelques tablettes dans les mêmes conditions, mais
c'est à Kara-Euyuk que nous avons acquis, à des prix ne dépassant pas un
medjidié (4fr.20), soit en 1893, soit en 1894, la majeure partie de celles que nous
possédons. Nous ne les avons donc pas trouvées nous-mème, comme celles de
Boghaz-Keui; pourtant, comme c'est durant nos fouilles qu'elles nous ont été pré-
sentées par les habitants mêmes du village, nous ne saurions douter de leur authen-
ticité. Malgré tous nos efforts et la promesse d'un fort bakchich si l'on nous en fai-
sait découvrir en place, nous n'avons pu réussir à obtenir le moindre renseignement
sur le gisement de ces tablettes, si toutefois elles ont été déposées primitivement
en un lieu spécial. Au reste, ce dépôt a pu être détruit par les incendies qui ont
ruiné la ville dont les décombres ont été dispersés plus tard parles occupants successifs
et en dernier lieu par les habitants du village moderne qui continuent de transporter
les cendres du tell dans leurs champs des alentours pour les amender. C'est proba-
blement lors de ce transport qu'ils trouvèrent les tablettes dont ils ne peuvent pas,
en effet, préciser la provenance.

Depuis notre retour, nos correspondants de Césarée nous ont envoyé une série
de tablettes qui paraissent venir aussi de Kara-Euyuk.

Quoi qu'il en soit, nos textes appartiennent à deux catégories. La première se

0ïl:jS DES TE.

CO \T

jf £4

¥<?^

%

' M! 4fc

n

t*

"«lift

m-

W
if



^^ Interne
loading ...