Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
128 Freund: Wörterbuch der lateinischen Sprache.
Äusser Lemuria gab es auch eine Form Lemurilia für dasselbe
Lemurenfest, nach dem von Henr.Steph. herausgegebenen Glossarium,·
wn freilich falsch Lamurilia steht. — Bei Lapidicina, aus Festus, sollte
bemerkt seyn, dass es eine falsche Form für Lapicidina (aus Lapidici—
dina} sey, wie sich wirklich für Lapicida eine Form Lapidicida findet. —
Neben Lepista war aus demselben Glossar Lepistra, als andere Schrei-
art anzuführen; Librius, erklärt durch πλακοΰς, fehlt; ebenso Limare für
rimare (wo der Wechsel von r und 1 stattfindet, also nicht an lima zu
denken ist). Die Vertauschung des r mit 1 haben die Sprachorgane her-
beigeführt. Vergl. J. G. Vossius, de Litterarum Permutatione, vor
seinem Etymologicum Ling. Lat. So ging ελμινς in vermis über, dage-
gen λείριον in lilium, dann παΰρος in paulus. — Ferner fehlt, aus der-
selben Quelle, Longanimus und Longanimis, μακρόθυμος; Marrugina,
ακανθώδες δένδρον; Modulanter, εύρύθμως; Nixae, ωδίνες; unter Nocti-
luca fehlt die Bemerkung, dass es auch als nomen proprium für Εκάτη
νυκτοφαίνουσα vorkomme. Unter Novacula die Nebenform Novaculum;
auch Noxatio, ευθύνα findet sich nicht aufgenommen, so wie Occupati-
vus, καταληπτικός, Offimentum, πηλός; Orceolus, wahrscheinlich Dialekts-
verschiedenheit oder verschiedene Aussprache, für Urceolus, wie Opopa
für Upupa; Paleta, σφενδόνη ' δακτυλίου; Pariolus, andere Aussprache für
fariolus, gewöhnlich hariolus. —
Um noch über einige andere Gegenstände zu sprechen, betrachten
wir die Artikel aus dem Buchstaben L.
Sehr undeutlich gesagt ist es, wenn es heisst: L als 50 sey der
Form nach analog dem V für 5. — Unter Labare steht die Stelle aus
Celsus [III., 19.] mit einem Druckfehler, cordiacus für cardiacus. Ist
es aber kein Druckfehler (wie es denn wirklich im Schob antiq. Juvenal.
V., 32. p. 593. Cramer, steht]), so musste auch im ersten Bande des
Werkes cordiacus in der Reihe stehen, wenigstens bei cardiacus ange-
führt seyn, dass es sich auch cordiacus geschrieben finde. — Unter der
Bedeutung dahingleiten sollte bei labor auch ein Beispiel von dem
Hinfliessen eines Flusses stehen, wovon bei Horatius die zwei passenden
Beispiele sind: Od. I., 2., 18—20: vagus — labitur— amnis, Epist. I.,
2., 43: [amnis] labitur et labelur, in omne volubilis aevum. —

(Schluss folgt.)
 
Annotationen