Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Institut Français d'Archéologie Orientale <al-Qāhira> [Hrsg.]; Mission Archéologique Française <al-Qāhira> [Hrsg.]
Recueil de travaux relatifs à la philologie et à l'archéologie égyptiennes et assyriennes: pour servir de bullletin à la Mission Française du Caire — 21.1899

DOI Heft:
Nr. 1-2
DOI Artikel:
Daressy, Georges: Listes géographiques de Médinet-Habou
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.12428#0047

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
LISTES GÉOGRAPHIQUES DE MÉDINET-IIABOU

37

Habou, Kerhi : cette dernière ne conduit à aucun résultat, tandis que Perhi correspond
à Farah comme situation et comme étymologie.

Après ce nom il existe une lacune, un cartouche détruit à Karnak, dont il ne
subsiste que la finale p.. Cette dégradation existait neut-être déjà au temps de
Ramsès III, car Médinet-Habou, sous le n° 94, porte ^ ^ ^ qui est une répétition
du n° 30, et doit désigner une ville de la Syrie septentrionale ou de l'Asie-Mineure1.

K. 19, ( \ ( A bel. La liste de Médinet-Habou saute ce nom qui se rapporte
à Aïn-Ibel, dans le voisinage de Hanin, sans cloute une bzx antique.

K. 20, ^^^'^\A' MH- 84' ^Ik^SÉlk Kermen, Kermel. Cette
ville, devant son nom à ses vergers, n'est pas citée dans la Bible ni dans les auteurs

AWW\

anciens; mais ce peut être une variante de a , Kermêïm, mentionnée

-Û AAAAAA

par Séti Ier après Tyr, (j ^ — nen = El-Asiyeh et J

Anatha. La région à explorer pour retrouver cette localité est ainsi assez restreinte, et
il est fort probable que ce Carmel est Bint-oumm-Djebel, ou Bint-Djebel, une grosse
bourgade à quelques kilomètres au sud d'Anatha.

K. 21, "T^yGe-soliben, MH. 85, ^kYflK)^__

Geu(her) thabitle. Soiiben, par le passage de s à ch, est devenu Chelaboun. Dans les
ruines de cette ville, au nord-est de Bint-Djebel, M. Guérin a trouvé des sarcophages
antiques, et les vestiges de plusieurs monuments considérables se voient au milieu
d'épaisses broussailles. Je ne sais si le scribe de Médinet-Habou a voulu faire un simple
changement d'orthographe et n'a réussi qu'à défigurer complètement le nom, ou s'il a
voulu substituer une ville voisine à Chelaboun : Thabille serait alors Dibel.

AAAAAA

K. 22 et MH. 86, TffiT ~ Joîflî Cliemêchen est probablement un nom local de

la tfjaarri'O dévolue plus tard à la tribu de Nephtali. M. Guérin place cette ville à Beit-
Yahoun, au nord de Chalaboun et de Kounin : ce site conviendrait pour notre Clie-
mêchen; cependant, si l'identification présente quelques difficultés, un emplacement
voisin peut être proposé, qui a l'avantage d'avoir gardé le nom ancien, c'est Kh. Imsieh,
à l'ouest de Dibel.

K. 23, ^ Huditha, MH. 87, c=^j^tps=5 Hudseth, représente

Haddatha, sur la même colline que Beit-Yahoun, mais plus à l'ouest.

K. 24, ( ^ jjjjj|> MH. 88, ( ^ ^ Avez correspond à une forme sémitique

H# cedrus. Aucune ville de ce nom n'est mentionnée dans les auteurs; je crois que c'est
Haris, sur une hauteur voisine de Haddatha.

Nous sommes ainsi arrivé à la frontière de Phénicie, au môme point où nous avait
guidé la table précédente comprenant les cartouches 1 à 12. Il ne reste plus à voir que
les cartouches 111 à 121 de Médinet-Habou, qui n'ont pas leur pendant à Karnak. Le
premier de ces cartouches se lit '^^^f l^^T^ Œ^ transcription exacte de
Levi-el. La géographie ne mentionne aucune ville de ce nom, mais les récits bibliques
permettent de retrouver la localité. Après la conquête de la Terre-Promise, les chefs

1. Brugsch reconnaissait dans Ulu la ville de Troie, Ilium.
 
Annotationen