Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Institut Français d'Archéologie Orientale <al-Qāhira> [Hrsg.]; Mission Archéologique Française <al-Qāhira> [Hrsg.]
Recueil de travaux relatifs à la philologie et à l'archéologie égyptiennes et assyriennes: pour servir de bullletin à la Mission Française du Caire — 21.1899

DOI Heft:
Nr. 1-2
DOI Artikel:
Scheil, Jean-Vincent: Extrait d'une lettre du P. Scheil
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.12428#0135

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
124

EXTRAIT D'UNE LETTRE DU P. SCHEIL

signes ont un aspect singulier, et on dirait, à première vue, de l'hiératique égyptien ;
ce n'est, je crois, que de l'arabe, mais de l'arabe très ancien, sans rien de commun
avec le coufique. "

A Mossoul, j'ai noté quelques fragments de textes intéressants; l'un d'eux men-
tionne un [Kili]-(an)Te-sub sar mât Hatti; c'est la première fois, pensé-je, qu'un
nom avec l'élément divin Tesub est attribué, dans les inscriptions cunéiformes, non
à un roi de Kummuh ou d'ailleurs, mais à un roi de Hatti, en propres termes. Un
exemple pareil existe en revanche, si je ne fais erreur, dans les textes hiéroglyphiques1.
Un autre fragment provenant de Kal'at-Chergat cite, outre le roi Erisum, un nouveau
prince de l'ancienne Assyrie. Un texte très ancien qu'on affirme être de même pro-
venance signale un Samsu-iluna. D'Assur aussi, je rapporte une petite statuette de
bronze, représentant la divinité égyptienne Nefer-Tum. On m'a soumis, à Mossoul,
bon nombre de tablettes de Telloh, envoyées de Bagdad. Les Arabes ont trouvé le
dernier cylindre de Goudéa. Par la souscription des deux premiers qui sont au Louvre :
Gloire à Ningirsu au commencement, et Gloire à Ningirsou au milieu, on pouvait,
et Amiaud l'avait fait, deviner l'existence d'un troisième cylindre du même genre.
Ce précieux document est enfin exhumé, sans qu'on sache dans quel musée il trouvera
place. Il est à présumer d'ailleurs que nous entrerons bientôt dans la période des
tablettes babyloniennes avec signes hiéroglyphiques. D'une ruine qui n'est pas Telloh,
je rapporte un petit texte entièrement rédigé en signes hiéroglyphiques curvilignes
et rectilignes. II m'est impossible ici, faute d'éléments de comparaison, d'identifier
tous les objets qui s'y trouvent dessinés. Je mentionnerai seulement le ciel -—-, avec,
au-dessous, les sept planètes qui est devenu le signe mi avec le sens de

nuit qui lui est attribué, à peu près comme en égyptien. Pour en revenir aux tablettes
de style ordinaux les marchands de Bagdad, ne trouvant plus en Europe de débouché
pour leurs articles de Telloh, abusent de la bonne foi et de l'ignorance des Mossouliotes.
On ne peut s'imaginer, en effet, la quantité de tablettes de Telloh qui se trouvent
encore à Bagdad, sans parler de celles qui attendent des acheteurs dans les dépôts
de Paris, Londres, New-York, Constantinople! Pouvait-on croire que ces pièces, si
remarquables par leur belle écriture,, par leur parfait état de conservation et souvent
par leurs grandes dimensions, pussent devenir presque insignifiantes par leur contenu?
Aussi y a-t-il réaction, et on cherche du nouveau, non plus en Babylonie, mais en
Assyrie. C'est alors que Mossoul se venge, en envoyant à Bagdad de superbes pierres
de Nimroud-Kalhi qui portent toutes invariablement le texte si connu des Génies ailés
d'Assurnasirapal. Il en existe actuellement plusieurs à Bagdad ; on en fait mystère,
— avec raison, — car on apprendra toujours trop tôt que c'est encore une mauvaise
affaire. Le marché de Bagdad est donc, en somme, bien pauvre. Les Arabes con-
tinuent, sans beaucoup d'entrain, mes fouilles de Sippar, — à tort, car j'estime que

1. Le nom du Tar-tisebou, qui apporta le traité à Ranisès II, ( ) A \\ I vCù paraît en effet

III I (J JJ J\ £± f\ n ^z^s "x
renfermer le nom de Téshoub, Tour-tishoubou, « le fils (?) de Téshoub >>, ainsi que le nom de I f\J\ h

fin nP.e Hh/ \V 0

l, ] Vjr (Agi)-Teshoub (Devéria, Catalogue des Manuscrits, p. 185). — G. M.

m*
 
Annotationen