Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Institut Français d'Archéologie Orientale <al-Qāhira> [Hrsg.]; Mission Archéologique Française <al-Qāhira> [Hrsg.]
Recueil de travaux relatifs à la philologie et à l'archéologie égyptiennes et assyriennes: pour servir de bullletin à la Mission Française du Caire — 36.1914

DOI Heft:
Nr. 3-4
DOI Artikel:
Scheil, Jean-Vincent: Nouvelles notes d'épigraphie et d'archéologie assyriennes
DOI Artikel:
Gardiner, Alan H.: Notes on the story of Sinuhe, [8]
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.12743#0220

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
NOTES ON THE STORY OF SINUHE

Tout ce qu'il possède, quoi que ce soit,
est le gage de Basa.
Revers Témoins : Aia, fils de Siltaia;
10 Rimut, fils de Balatsu;

..... (nom omis) ;

Sum ukin, fils de Bel ukin,
et le scribe-prêtre était Aia, fils de Ibasi ilu.
Fait à Uruk, au mois d'Ab, 16e jour,
15 en l'an 5 de Nabopolassar, roi de Babylone, —
(chez) celui qui ferme la porte, —

3. Le sens de balat ressort du contexte, comme celui, déjà connu, de hubututu.

6. Les six sicles d'intérêt par mine sont comptées, je pense, pour Vannée entière.
Le tarif par mois était, en général, de une sicle par mine (20 p. 0/0). On aura
donc compté ici une demi-sicle par mine et par mois. Le prêteur est bienveil-
lant, puisque, pour la moitié du mois d'Ab, il ne demande rien. — Ainsi fait
Daïn Marduk (Strassm., Nebuk., 45), qui obtient huit sicles d'intérêt par mine
et par année : 13 1/3 p. 0/0, et Iqisa Marduk (Zeitschr.f. Assyr., IV, p. 117), qui
prend sept sicles par mine, par an, soit 11 73 P- 0/0. Notre prêteur se contente
de 10 p. 0/0.

11. Cette ligne est restée en blanc. Un témoin attendu aura fait défaut au dernier
moment.

16. Peut-être cette pièce a-t-elle été rédigée chez le gardien de la Porte où l'on venait
contracter.

NOTES ON THE STORY OF SINUHE

(scventh article)

BY

Alan H. Gardinkr
IV

ADDITIONAL NOTES AND CORRECTIONS

In tins chapter I gather together ail the additional illustrative material, new
ideas and corrections that have come before me since the Commentary began to be
printed. I am particalary indebted to Professor Sethe and M. Dévaud for their heip-
ful and valuable suggestions.
 
Annotationen