Lettre a M. Revillout, etc.
177
€MT qu'il a pris à Peyron, Supplément au lexique dans la Grammaire, p. 173 : «P. 38;
1. 4 (ad e) adde etiT vide oirenT» ce qui lui a permis de dire Peyron écrit OTrenT, ot
est l'article.
Mevti qu'il a pris à Peyron, Lex. 99, contenant avec une variante la phrase même
qu'il cite.
oee (Peyron, p. 141).
TiORq (Peyron, p. 160).
no$\e (Peyron, p. 160).
nçmge (Peyron, p. 174).
coimTOOire (Peyron, p. 191).
coocje (Peyron, p. 22).
ctoo^M. (Peyron; Suppl., p. 185).
cevcm, côw^ne (Peyron et Tattam).
TÊmp (Peyron, p. 236 avec son renvoi à Zoega, p. 656).
Tes.tt£0 (Peyron, p. 248; Tattam, p. 505).
çmï\€ cerevisia (Peyron, Suppl., p. 193, avec son renvoi à Isaie, XIX, 10. Ce mot a
du reste été cité par tous les égyptologues des milliers de fois).
£on, £OOïi (Peyron, p. 358; Tattam, p. 698).
gep (Peyron, p. 359).
2i.es.eiO (Peyron et Tattam passim).
(La suite prochainement.)
LETTRE A M. E. REVILLOUT
SUR LES
CONTE AT S GEECS DU LOUYEE PEOYEXAXT DE EAIOEM.
PAR
Charles Wessely
(DE VIENNE).
(Suite.)
1
3
oia yjoipoç, sic, ûkav [jlcu ypsiav
4
Xpoatoo vo\Lio\xaziov sv rcapa %/
P o
0
23
177
€MT qu'il a pris à Peyron, Supplément au lexique dans la Grammaire, p. 173 : «P. 38;
1. 4 (ad e) adde etiT vide oirenT» ce qui lui a permis de dire Peyron écrit OTrenT, ot
est l'article.
Mevti qu'il a pris à Peyron, Lex. 99, contenant avec une variante la phrase même
qu'il cite.
oee (Peyron, p. 141).
TiORq (Peyron, p. 160).
no$\e (Peyron, p. 160).
nçmge (Peyron, p. 174).
coimTOOire (Peyron, p. 191).
coocje (Peyron, p. 22).
ctoo^M. (Peyron; Suppl., p. 185).
cevcm, côw^ne (Peyron et Tattam).
TÊmp (Peyron, p. 236 avec son renvoi à Zoega, p. 656).
Tes.tt£0 (Peyron, p. 248; Tattam, p. 505).
çmï\€ cerevisia (Peyron, Suppl., p. 193, avec son renvoi à Isaie, XIX, 10. Ce mot a
du reste été cité par tous les égyptologues des milliers de fois).
£on, £OOïi (Peyron, p. 358; Tattam, p. 698).
gep (Peyron, p. 359).
2i.es.eiO (Peyron et Tattam passim).
(La suite prochainement.)
LETTRE A M. E. REVILLOUT
SUR LES
CONTE AT S GEECS DU LOUYEE PEOYEXAXT DE EAIOEM.
PAR
Charles Wessely
(DE VIENNE).
(Suite.)
1
3
oia yjoipoç, sic, ûkav [jlcu ypsiav
4
Xpoatoo vo\Lio\xaziov sv rcapa %/
P o
0
23