Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Revue égyptologique — 6.1891

DOI Heft:
Nr. 1
DOI Artikel:
Groff, William: Le décret de Canope
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.11061#0025

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Le décret de Canope.

15

Eachel déroba les teraphims de son père (Gen. 31, 19). Assur-ah-idin enlève aux Arabes
leurs idoles, mais il les leur rendit — après y avoir inscrit les louanges d'Assur, son dieu
(Oppert, Les rapports, p. 39). Notons encore le voyage (?) du dieu Chons d'Egypte à Bakhtan.
Xemi, arbat(en) keri d'Isis la Grande nous raconte (Revue égypt, IV, p. 166 et pl. 19) que :

«le fils du Kerni de Coptos du lac......vint en haut vers moi......Il leur fit

emporter la statue (d'Isis) à Syène loin de moi». Mais on rendit la statue plus tard (voy.
Revue égypt., IV, p. 166).

«Il sauva le pays du combat en combattant dans les lieux étrangers et contre des peuples
nombreux» (Chrest,, p. 131, 2 vers, p. 1), (pour les textes relatifs à ces guerres voy. Revue
égypt., t. I, p. 19) et de plus le roi et la reine «ont fait le droit à tout homme».

Il y avait une insuffisance de la crue du Nil et «les hommes qui furent en Egypte se lamen-
taient .... quand ils se reportaient aux malheurs qui avaient eu lieu sous quelques-uns des
rois qui furent auparavant lorsqu'il y avait un manque de blé,1 mais le roi et la reine aban-
donnèrent en leur faveur redevances et firent amener du blé en Egypte du pays de Syrie, du
pays de Phenicie et de l'Ile de Chypre ». (Chrest., p. 132 s., 2 vers, p. 10.J

Les trois grandes races de l'antiquité, Hamites, Sémites et Japbites, avaient, chacune,
non-seulement sa cosmogonie, mais aussi sa géographie à elle — de sa patrie le vieux histo-
riographe national, peut-être aurais-je dû dire géographe, décrivait la terre telle qu'il la con-
naissait — ou croyait la connaître. Le nom d'une ville chez un autre peuple devenait, sous sa
plume, celui du pays : ^ ^L^Lj^l© Ha-ka-pteh, Memphis, k<^razq = Egypte); le nom d'un
pays devenait celui d'une ville (û^SHIÛ, Egypte, le Caire2); en transcrivant un nom

propre il modifiait légèrement sa prononciation, pour lui donner un sens dans sa langue, ou

bien encore il le traduisait
c'était comme à travers les brouillarc1

EXssav-uvï)3). Les noms de pays furent souvent déplacés :
s qui obscurcissaient son horizon qu'il désignait, soit un
pays plus proche par le nom d'un autre plus lointain, soit un pays plus lointain par le nom
d'un autre plus proche. En un mot, chaque peuple, tout en se figurant l'autre monde à
l'instar de celui-ci, décrivait celui-ci tel qu'il se le figurait,

2jp'.a, <^T>^Q ^ 'h \ Q, Ruten oriental * <?> ) ^Y'h I Asur : ;J/a1 As(?Jr. L'ancienne
version démotique traduit Zupioc par asurh (dans la nouvelle le deuxième caractère est un
peu douteux, je crois y voir un A s). Ce nom est, à proprement parler, celui du pays qui
se trouve aux bords du Tigre, en assyrien assur (Tl'&'K), en grec Aacupfa, c'est ce nom que
nous trouvons ici, déplacé et servant à désigner la Syrie, par les peuples demeurants plus

1 Avons-nous ici une allusion au récit de la Genèse (chap. 41 s.)? On serait tenté à le croire. C'est
à remarquer que la réunion des prêtres à Canope eut lieu non bien loin de l'époque où fut faite la traduc-
tion dite des Septante.

2 sert, chez les Arabes, non-seulement à désigner le Caire, mais aussi l'Egypte. Cf. la forme
verbale «bâtir des villes». [F. G.]

3 Piekret, Dki. cCarchéol. égypt., p. 202. — Notons encore des noms fabriqués tels que, par exemple,
TKSQï (et -f CT), Dîna, nnsD- - nty (les deux villes d'On) etc., etc.

4 La seule mention, du moins à ma connaissance, d'un Ruten oriental.

5 A ce propos il me semble intéressant à noter un verset de la Genèse (XXV, v. 18) où il est dit,

en parlant des Ismaélites : mWK TOtiS d^sù bv "ittfK ïï» *U? riblrliî «Ils habitèrent depuis

Havilah jusqu'à Sour, qui est en face de l'Egypte, quand on entre (litt. : ton entrer) à (vers) Assour». Assour

h n i *f\ <

semble désigner ici, de même que dans le décret de Canope, la Syrie (cf. '

assur f
 
Annotationen