Seltsame Entschuldigung. 58
von der ungeduldig wartenden Dame mit de» Worten empfangen: nein, Madame!" erwidert der Knabe. „Ich lief nur schnell
»Mit Euch Buben ist es wirklich nicht zum Aushalten! Hast nach Hause, um meinen Rock zu wechseln. Da sah meine Mutter
Dich gewiß so lauge auf der Gasse herumgetrieben?!" — „O J diese schöne Jacke und probirte sie vor dem Spiegel; meine
Schwester Kathi war so entzückt daoou, daß sie sie auch anzog
und einen Besuch machte. Als sie heimkam, meinte die Mutter,
cs würde wohl nicht so pressiren, sie wolle doch einmal auf der
Promenade damit Staat machen, und als sie heimgekommen,
lies ich sofort zu Ihnen. — Sie sehen also, Madame, die
Verzögerung ist nicht meine Schuld!"
B cttlcr-Sumor.
Bettler: „Ein armer Mann bittet um ein Stück Brod!"
— Bäuerin: „Hab' kciu's, und wegen Dir schneid' ich einen
fischen Laib nicht an!" — Bettler (aus seinem Bettclsacke einige
Brocken holend): „Habt keine Sorge, ich kann schon 'rausgeb'n."
Einfache Münzumrechnung.
„Sie, Herr Lehrer, können S' mir nicht sagen, wie man vier
Kreuzer in neue Reichsmünze umwandelt?" — „Jawohl, gib
Obacht! Nimm die 4 Kreuzer, zieh' die Quadratwurzel daraus,
zähle 830 dazu und dividire mit 416 darein; Ivas 'raus kommt
nimmst Du doppelt und schaust auf die Münzumrechnungstabelle,
wie viel 4 Kreuzer in neuer Münzwährung ist."
von der ungeduldig wartenden Dame mit de» Worten empfangen: nein, Madame!" erwidert der Knabe. „Ich lief nur schnell
»Mit Euch Buben ist es wirklich nicht zum Aushalten! Hast nach Hause, um meinen Rock zu wechseln. Da sah meine Mutter
Dich gewiß so lauge auf der Gasse herumgetrieben?!" — „O J diese schöne Jacke und probirte sie vor dem Spiegel; meine
Schwester Kathi war so entzückt daoou, daß sie sie auch anzog
und einen Besuch machte. Als sie heimkam, meinte die Mutter,
cs würde wohl nicht so pressiren, sie wolle doch einmal auf der
Promenade damit Staat machen, und als sie heimgekommen,
lies ich sofort zu Ihnen. — Sie sehen also, Madame, die
Verzögerung ist nicht meine Schuld!"
B cttlcr-Sumor.
Bettler: „Ein armer Mann bittet um ein Stück Brod!"
— Bäuerin: „Hab' kciu's, und wegen Dir schneid' ich einen
fischen Laib nicht an!" — Bettler (aus seinem Bettclsacke einige
Brocken holend): „Habt keine Sorge, ich kann schon 'rausgeb'n."
Einfache Münzumrechnung.
„Sie, Herr Lehrer, können S' mir nicht sagen, wie man vier
Kreuzer in neue Reichsmünze umwandelt?" — „Jawohl, gib
Obacht! Nimm die 4 Kreuzer, zieh' die Quadratwurzel daraus,
zähle 830 dazu und dividire mit 416 darein; Ivas 'raus kommt
nimmst Du doppelt und schaust auf die Münzumrechnungstabelle,
wie viel 4 Kreuzer in neuer Münzwährung ist."
Werk/Gegenstand/Objekt
Pool: UB Fliegende Blätter
Titel
Titel/Objekt
"Seltsame Entschuldigung"
"Bettler-Humor"
"Einfache Münzumrechnung"
Weitere Titel/Paralleltitel
Serientitel
Fliegende Blätter
Sachbegriff/Objekttyp
Inschrift/Wasserzeichen
Aufbewahrung/Standort
Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Inv. Nr./Signatur
G 5442-2 Folio RES
Objektbeschreibung
Maß-/Formatangaben
Auflage/Druckzustand
Werktitel/Werkverzeichnis
Herstellung/Entstehung
Künstler/Urheber/Hersteller (GND)
Entstehungsort (GND)
Auftrag
Publikation
Fund/Ausgrabung
Provenienz
Restaurierung
Sammlung Eingang
Ausstellung
Bearbeitung/Umgestaltung
Thema/Bildinhalt
Thema/Bildinhalt (GND)
Thema/Bildinhalt (normiert)
Anprobe