Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Institut Français d'Archéologie Orientale <al-Qāhira> [Editor]; Mission Archéologique Française <al-Qāhira> [Editor]
Recueil de travaux relatifs à la philologie et à l'archéologie égyptiennes et assyriennes: pour servir de bullletin à la Mission Française du Caire — 16.1894

DOI issue:
Nr. 1-2
DOI article:
Spiegelberg, Wilhelm: Varia
DOI article:
Scheil, Jean-Vincent: Notes d'épigraphie et d'archéologie assyriennes, [1]
DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.12252#0045

DWork-Logo
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
32

NOTES D'ÉPIGRAPHIE ET D'ARCHÉOLOGIE ASSYRIENNES

Florentine!' Texte gesichert ist, môchte ich nocli bemerken, dass mir die sonderbare.
Form des htp aus der zuerst von Griffith 1 fur das M. R. nachgewiesenen Gruppe
verbildet zu sein Scheint. R'-htp-im ist eine Weiterbildung von Rz-htp \ Ubrigens ist
sind die Schreibungen I , I und I fur das Suffix ce beachtenswert.

NOTES D'ÉPIGRAPHIE ET D'ARCHÉOLOGIE ASSYRIENNES

par

Fr.-V. Scheil, 0. P.

I. Habiri. — Les Habiri mentionnés dans les lettres d'El-Amarna sont assimilés
par M. Halévy {Journal Asiatique, 1891, nov.-déc, p. 547) aux Habiraï.

Les Habiraï, une fois nommés dans les textes cunéiformes, sont des Kassites.
M. Halkvy en trouve la preuve dans le nom certainement kassite de Harbi-Sihu
appliqué à un Habiréen, dans le passage de WAI, IV, 34, 44.

Je viens corroborer cette seconde prémisse par une citation analogue d'un texte
encore inédit. Une borne kudurru de l'époque sémitico-kassite, actuellement en vente
au bazar de Stamboul, porte ces lignes que nous citons en entier, à,cause des divers
noms kassites qu'elle contient :

Colonne I.

12 zêru AS-KAR as 1 U rabitu
iqlu 2 zêru rihu HI
y Sin-bêl-ilâni

mâr Ka-an-di sa mât Bît-Pir-sadû-rabû
5 ugar al Sasarri(ki)3 harri

al Sasana(ki)4, kisad nâral Sasarri(ki)
siddû elû iltànu tih
bit y Sumu-ilu-asipus,
siddû saplû sûtu babât
10 harri al Sasana(ki) Bît-Pir-sadû-rabû
pûtu elû kisad nâr Sasarri(ki)
pùtu saplû tilu al Sasana(ki)

Notes. — (4) Kandi est évidemment à rapprocher du kassite Kande, Kandis, nom
royal. Cf. Hilprecht, Bab. Exp., \, 30.

(18) Kassâ est écrit Bl-sa-a.

(19) Harbi-Bêl est écrit SAR-bi (dingir) En-kit, et veut dire : Seigneur est Bel,

1. À. Z., 91/54 ff.

2. Vgl. Maspero : Momies royales, p. 636.
3-4. Peut-être à lirosa Sarri, sa Sana(ki). Le Sar du premier nom est celui de SAR-HIR, Kirû.

Bît-Pir-sadû-rabû,
sa y. . . amêlu kalû,

15 y Nabû .. .is-, mâr Arad-Êa,
tupsar, u y. .. amêlu hal,
tupsar sa mât Bît-Pir-sadû-rabû,
y Kas-sa-a, amêlu sa-in.. .mi
u y Har-bi-Bêl hazanna

20 ispuruma qaqqad iqli issûma
y Ku-dur-ra mâr y Ba-si-is
Ha-bir-a-a, arad (?)'.. . us-mu.

Colonne II.
Materna ina arkâti umî, etc.
 
Annotationen