Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Institut Français d'Archéologie Orientale <al-Qāhira> [Editor]; Mission Archéologique Française <al-Qāhira> [Editor]
Recueil de travaux relatifs à la philologie et à l'archéologie égyptiennes et assyriennes: pour servir de bullletin à la Mission Française du Caire — 23.1901

DOI issue:
Nr. 3-4
DOI article:
Martin, François: Mélanges assyriologiques, [1]
DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.12426#0163

DWork-Logo
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
Il est difficile, enfin, de traduire l'expression us-te-su-u-ni a-na alu Urukki par
a*ils ont fait sortir (les dieux) d'Uruk ». Ina s'emploie quelquefois dans le sens de ex,
mais ana répond ordinairement à nos prépositions à, vers, clans. Il s'agit donc d'une
exode des dieux susiens vers Uruk. Ce n'était pas la première fois que les rois de Ninive
donnaient une part des dépouilles à cette ville. Asarhaddon lui envoya le butin du Sup-
ri-a(sa^) (Chron. babyl, B, col. IV, 1. 20, 21; K. B, II, 284). Winckler, Altorienta-
lische Forschungen, t. II, 46, n. 1, avait proposé de substituer dans ce texte le nom de
Ninuâ à celui de Uruku, mais notre passage infirme cette correction (voir Maspero,
Histoire ancienne des peuples de VOrient classique, t. III, 371, n. 1). La ville d'Uruk
avait, d'ailleurs, assez souffert, depuis de longs siècles, des incursions des Élamites; il
était très naturel qu'Assurbanipal lui donnât quelques-unes des divinités de l'ennemi
séculaire, comme il distribua « entre les villes, demeures des grands dieux, » une partie
des captifs (RM cy\. VII, 6-8).

Les noms des dieux ilu Man-zi-ni-ri, ilu U-sur-a-se-sa, ilu Ar-ka-a-a-i-tâ, ne sont
pas mentionnés dans les autres documents publiés jusqu'ici. Nous savons encore si peu
de chose sur la religion élamite! L'un d'eux, ilu Ar-ha-a-a-i-tû, « celle qui vient der-
rière » ou « l'éternelle », a une forme très assyrienne. Le scribe a pu traduire par ce
mot le nom susien du doublet féminin du dieu ilu U-sur-a-se-sa : peut-être aussi ce
nom lui était-il inconnu; il aurait, dans ce cas, désigné la divinité, par un terme géné-
rique qui convenait à toutes les déesses.

w<

rvfi ~*vf~ {4 %f rW|3fF E

r+tffc&ïïxfc'*^HM^drfff^n Wxfeïr-ç^Zzr

transcription

1 ....................arku u ilu...........

2 ................... Wlu Ma-dak-tu la.....
 
Annotationen