Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Revue égyptologique — 3.1883

DOI Heft:
Nr. 4
DOI Artikel:
Wessely, Carl: Lettre à M. E. Revillout sur les contrats grecs du Louvre provenant de Faioum, [1]
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.10047#0234

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
182

Ch. Wessely.

28 rcap aoiYjç oirsp spioo Tcat a[Aia6ov fis

t

E _

Verso "|* [xtaOtoatç ysjvofjij oiro O-soScopoo 7uapa|iovap/ 010 aofj.cO)7sioo etç

« Au nom de notre maître et seigneur Jésus-Christ notre Dieu et Rédempteur, et de la
» sainte mère de Dieu et de tous les saints; au mois de Tybi de la 11e indiction à Arsinoé.

« A Flavius Athanasius le très savant syndic de cette ville d'Arsinoé dit son salut Théo-
» dore le paramonarque, fils de feu Syméonios, étant de la même ville, de la rue de Thérapéia.
» Je reconnais avoir loué une chambre des appartements dans la même paramonée ... et des
» champs. Je l'ai loué étant obligé sans dédain, sans mépris, à partir des calendes du mois
»de Tybi (du 1er Tybi) de la présente 14e indiction et je recevrai comme salaire 9 artabes
» de blé et 1 nomismation non payable en or mais en petite monnaie, 23 carats, pour cette
» année; ainsi j'ai déjà reçu le susdit 1 nomismation; et quand on coupera les digues et
» au temps des fêtes je donnerai et je recevrai des émoluments. Mais si j'essaie de m'en
» aller de cette izapa^orq avant la fin de l'an, il me faut rendre tout ce que je reçus de Vous
«et m'en aller sans salaire. L'acte est légal.

«Louage fait par Théodore, fils de Syméonios pour Athanasios le très savant syndic.»

Il y a ici dans ce contrat des vulgarismes très intéressants, par exemples 1. 28 : eiXrjcpov
pour eïXYjça, formation analogue à sÏtugv et svrra, ëXa(3ov et ëXa(3a, ^X6ov et -r,X0a, sloov et sîoa,
£rcecrov et Ircecra, r(ya7ov et rtfxyz, Q^c. Notons aussi -zscy.zy.r/.y.'.zzv.ix-q faute pour -rescapée/.., xyjv
eva Xoyîov et ilç èviauTov ev.

Le mot opuyaiv dit pour opu^wv signifie sans doute le temps de couper les digues, une
des plus grandes fêtes de l'Egypte. Neuf artabes de blé ce sont 3-54 hectolitres.

Un point très intéressant à noter c'est le vz^icyAv.Gv ev àpi'6|Juov è'/ov /.epccTta ewocrt tpi'a èxep-
\x7.xo'j\j.i-rj. (le mot èvtepjjiaTou^eva est dit pour xexep^aTou^éva, voir è-Kov^ai pour r^oir^m). Un
nomismation ayant le poids juste valait 24 carats; mais les écus d'or étaient souvent rognés
et l'or perd beaucoup de son poids par l'usage; à présent on ne respecte ces choses que peu;
mais dans le vie et vne siècle on avait égard au poids des monnaies le plus rigoureusement.
C'est pour cela que Théodore voulant exprimer la valeur d'un vo[xtc[jiiTiov puirapov ou d'un
vo[AKj[xàTiov <I)ç vo^tTsùetai en petite monnaie ne dit que «23 carats». Ces carats sont les xipixa-coç
xepàxta dont nous trouvons mention dans d'autres contrats, voir mes Prolegomena, p. 48.

Papyeus XII (saeculi VI/VII).

Haut. 12cn\ larg. 7-5cm.

u

1 ev s£ oXonXïjpo av£(oy[j.£Vov

2 (oçaorwç sic, poppa ;xst7.

3 Tuavtoç [ao]-(ov zoo (kxaio
 
Annotationen