Revue égyptologique — 3.1883

Page: 41
DOI issue: DOI article: DOI article: DOI Page: Citation link: 
https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/revue_egyptologique1883/0057
License: Free access  - all rights reserved Use / Order
0.5
1 cm
facsimile
Index du vocabulaire mythologique.

41

7 d'où était l'enfant; il fut à ne point ramener.........Je ramenai

8 les ouvrières à l'homme que lui était avec lui.

(La suite à un prochain numéro.)

INDEX DU VOCABULAIRE MYTHOLOGIQUE

DE

M. Chabas.

M. Chabas avait recueilli un vocabulaire mythologique très considérable. Ce vocabulaire
formait deux volumes compris dans un lot de manuscrits que M. Maisonneuve avait estimé
500 fr. dans son catalogue imprimé. Le Louvre fit, par mon intermédiaire, l'acquisition de ce
lot. Mais avant qu'il nous parvint — et même avant que nous ne l'ayons vu et acheté au
prix marqué — un des autres amis de M. Chabas, M. de Horrack 1 avait emprunté chez
Maisonneuve le volume contenant le vocabulaire et n'y avait laissé que l'index. Lorsque nous
lui parlâmes de cela, M. de Horrack nous promit, du moins, de remettre le vocabulaire, si l'État
faisait la publication des œuvres de M. Chabas. Mais, comme on pourrait attendre longtemps,
nous croyons devoir obtempérer à la demande de plusieurs égyptologues, en commençant tout
de suite la publication de l'index, seul entre nos mains. Les numéros indiqués en tête de
chaque article se rapportent à la pagination du cahier de M. Chabas, contenant le corps
même du vocabulaire. Mais il y a aussi des indications supplémentaires, dont les renvois ont
été alors soigneusement indiqués par notre illustre maître. Malheureusement ces renvois sont
souvent peu nets et il nous a été souvent aussi impossible de les vérifier vu la pauvreté de
la bibliothèque du Louvre. La difficulté était plus grande encore quand nous n'avions que les
numéros se rapportant au Dict. mythologique de M. Chabas qui n'est pas entre nos mains.
Aussi prions-nous le lecteur d'excuser les fautes nombreuses de cette publication provisoire.
Nous avons pensé qu'il était utile de donner d'abord — d'une façon telle quelle — ces pre-
miers matériaux — en attendant la publication définitive de cette œuvre. (E. R.)

garçon. Il fut à ne pas l'emmener. Il n'amena pas les travailleurs à l'homme qui était avec lui. Moi, étant
avec lui, je suis en Khati. Il fait que je sois comme un homme qui n'a pas de maître. Qu'on lui fasse
selon ce qui m'a été dit devant les Oérous sur la conduite que tu as faite des étoffes des Mérous devant
le Merhatpa. »

1 M. de Horrack avait déjà reçu de la famille le magnifique dictionnaire manuscrit de M. Chabas et
plusieurs autres oeuvres inédites très importantes. M. de Horrack n'a encore fait paraître que quelques
traductions choisies — sans textes ni commentaires. Mais les vrais trésors de M. Chabas restent toujours
inédits.

6
loading ...