Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Happel, Eberhard Werner
Der Ungarische Kriegs-Roman, Oder Außführliche Beschreibung, Deß jüngsten Türcken-Kriegs: Wobey Aller darinnen verwickelter Hoher Potentaten Länder, Macht, und Herrschafft, absonderlich aber eine curieuse Beschreibung von Ungarn, Persien und Türckey ... (Band 2): Eine außführliche Beschreibung, Der Kriegs-Sachen, So Anno 1684. Zwischen Den Alliierten Christlichen Potentaten und dem Türckischen Käyser fürgefallen — Ulm, 1687 [VD17 16:738584B]

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.43947#0706

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
/

666 Deß Ungarischen
stünde/nicht ohne grosse Bestürtzung dessen/der mit
dem Liecht hinein gegangen / und von der Zubereitung
keine Wiffsnschaff! gehabt-Aber daß dannoch schwer,
lich die Geistliche B-ttieger zu Jerusalem ihre Ver-
blendung mit Brandt-rein zu Wercke stellen/much,
mässe ich nicht allein auß dem Geruch / sondern auch
dacauß/daß die Flamme/ dem Bericht nach/ durch die
Fenster einen solchen Schein gibt/als käme sie vom
Himmel; Daher mir glaudlicherfürkommt/es müste/
wannjeeinBrandtwemdabeyseyn/ und dessenGe-
ruch/ durch gählinge Verschliessung der Thür/einge,
sperret werden solle dannoch irgend ein üibriles Lauff-
Feuer darneben den Schein einer auf. oder herum-
fahrenden Flammen machen.
Das xx.Aapitul/
Aralisi besuchet denJordan/verfälletaber
samt seinen Gefährten unter die wilde Araber/
von welchen sie gar Übel gehakten / und / als Sklaven/
in die Wüste geführet werden. Das Kloster Saba
wil und kau sich ihrer nicht annehmen / dannenhero er-
schlagen sie einen Araber / und befteyen sich selber.
Ls der krov-cliwr hiermit zu reden aufhörte/ fuhr
F/I d>ePrinzeffininihrerErzehlung folgenderMas-
sen fort: Ich wende mich nun wieder zumeinen
Ebentheuren/derenSeltzamkeithieraufallermeistam
gieng. Ich hielte mich zwar nicht lange zu Jerusalem
auf/doch hakte ichLust/denFlußJrrdan Key dieser
Gelegenheit zu sehen/verfügte mich demnach zu einem
Griechischen Kloster/Saba genannt/mit dreymeiner
Gefährten/darvsn der eine Riton hieß-die andern
waren zween Brüder / rind sind mir ihre Namen wie-
der entfallen/allesamt nebst mir gewesene Sclaven/
weil wir verstunden / daß diese Münche die Pilger/ ft
eine kÄlLorciin»ire Rayß nach demJordan thun/zu
begleiten
 
Annotationen