90
Koptischen {Zeitschrift, 1889, p. 106-110), parce que je n'ai pas cherché à indiquer ici
le mécanisme de la chute de <->.
NOTES D'ÉPIGRAPHIE ET D'ARCHÉOLOGIE ASSYRIENNES
PAR
Fr.-V. Scheil, O. P.
V. Deux briques de Sippara. — L'inscription de Nabonide (WAI, I, 69, col. II,
32, etc.) mentionne les travaux de Kourigalzou au temple Êdubar d'Aganê; voici le
A.
premier texte se rapportant aux travaux du même roi, à VEbarra de Sippara. Il se lit
sur une grande brique cuite, trouvée dans ma première excursion, au début des fouilles
de 1894, ordonnées par le Gouvernement ottoman, à Abou-Habba. Les caractères sont
archaïques, mais se transcrivent, comme il suit, en assyrien cursif :
l
1
1
W-1— ^ ▼ ▼ T
*~a ara
1 <T TTTT
\i£=I
Tï t»
S?
m
-TT<T ET-
--TT
ETTT
<m -n
-TTA
<M
^ —T
£TT
et
-^T
io Hffflf
a4t-
Tî -t -tt<t -Tï
t^PT
~V,V -T
^T
M « -ïîït E?TT
<
«=ÏÏTT
E-TT
Koptischen {Zeitschrift, 1889, p. 106-110), parce que je n'ai pas cherché à indiquer ici
le mécanisme de la chute de <->.
NOTES D'ÉPIGRAPHIE ET D'ARCHÉOLOGIE ASSYRIENNES
PAR
Fr.-V. Scheil, O. P.
V. Deux briques de Sippara. — L'inscription de Nabonide (WAI, I, 69, col. II,
32, etc.) mentionne les travaux de Kourigalzou au temple Êdubar d'Aganê; voici le
A.
premier texte se rapportant aux travaux du même roi, à VEbarra de Sippara. Il se lit
sur une grande brique cuite, trouvée dans ma première excursion, au début des fouilles
de 1894, ordonnées par le Gouvernement ottoman, à Abou-Habba. Les caractères sont
archaïques, mais se transcrivent, comme il suit, en assyrien cursif :
l
1
1
W-1— ^ ▼ ▼ T
*~a ara
1 <T TTTT
\i£=I
Tï t»
S?
m
-TT<T ET-
--TT
ETTT
<m -n
-TTA
<M
^ —T
£TT
et
-^T
io Hffflf
a4t-
Tî -t -tt<t -Tï
t^PT
~V,V -T
^T
M « -ïîït E?TT
<
«=ÏÏTT
E-TT