142
Eugène et Victor Revillout.
(E)
taa oyti kC(M)N
V C N
f V à t N
(Â y ..)1
r y i
(245)
à Taloutis drachmes (240) 250
drachmes 250
cela fait drachmes 1950
(1850)
total 2410
Les fautes commises étaient bien mises en évidence. Mais ce qui n'était pas corrigé
dans cette colonne, c'étaient les totaux. Il parut donc indispensable d'additionner de nouveau
les trois produits partiels, en procédant en sens inverse pour faire en même temps la preuve.
Cette opération fut exécutée dans une seconde colonne, qui prit place à la gauche de la pre-
mière et qui resta plus courte, car les dépenses n'y furent indiquées que par masses, le détail
étant déjà donné précédemment d'une façon suffisante. Il y eut sans doute encore une erreur
de calcul, car une ligne de chiffres a été effacée avec le doigt, avant que l'encre n'eût séché,
où devait se trouver d'abord le produit de l'addition du prix des papyrus avec le prix des
blés. Mais les nombres définitifs sont cette fois parfaitement exacts.
Cette dernière colonne est ainsi conçue :
nAnYPOYC
TIMHN HUC
«DAPMOVei â
V yz
/ CITOY lp E
TIMHN UÂX
TAAOYTI
V C N
r ufen
De papyrus —
prix, jusqu'à
pharmouthi 30
drachmes 460
total du blé : artabes 5
prix : drachmes 1600
cela fait : drachmes 2060
à Taloutis
drachmes 250
cela fait : drachmes 2310
Apollonius avait donc en tout dépensé pendant la période de temps pour laquelle il
rendait ses comptes, 2310 drachmes imputables sur les sommes qui lui avaient été confiées
par son frère. Pour faire la balance, pour savoir au juste ce dont il restait redevable, il fallait
maintenant établir à combien se montaient ces sommes. C'est ce que fit Ptolémée dans une
troisième colonne, où il eut soin de distinguer de ce qu'il avait remis directement à Apollonius,
ce qu'il lui avait fait parvenir à deux reprises par l'intermédiaire d'un Armais dont nous aurons
bientôt à parler. Il y ajouta ce que son frère avait touché pour prix d'un othonion, tissu de
byssus, vendu en son nom et sur le sujet duquel nous aurons également à revenir.
Il est à remarquer que dans cette troisième colonne il y a encore un chiffre changé.
Dans la première ligne relative à de l'argent versé directement à Apollonius, Ptolémée avait
inscrit d'abord mille drachmes VfK! puis il a transformé ce nombre mille en 2180 fePfl. Le
1 Le papyrus ayant perdu depuis lors un petit fragment à ce niveau, il est impossible de savoir si
la lettre N qui eût complété la correction a été écrite, ou si Ptolémée, qui recommençait le calcul dans
une autre colonne, ne s'était pas ici contenté de cette indication sommaire.
Eugène et Victor Revillout.
(E)
taa oyti kC(M)N
V C N
f V à t N
(Â y ..)1
r y i
(245)
à Taloutis drachmes (240) 250
drachmes 250
cela fait drachmes 1950
(1850)
total 2410
Les fautes commises étaient bien mises en évidence. Mais ce qui n'était pas corrigé
dans cette colonne, c'étaient les totaux. Il parut donc indispensable d'additionner de nouveau
les trois produits partiels, en procédant en sens inverse pour faire en même temps la preuve.
Cette opération fut exécutée dans une seconde colonne, qui prit place à la gauche de la pre-
mière et qui resta plus courte, car les dépenses n'y furent indiquées que par masses, le détail
étant déjà donné précédemment d'une façon suffisante. Il y eut sans doute encore une erreur
de calcul, car une ligne de chiffres a été effacée avec le doigt, avant que l'encre n'eût séché,
où devait se trouver d'abord le produit de l'addition du prix des papyrus avec le prix des
blés. Mais les nombres définitifs sont cette fois parfaitement exacts.
Cette dernière colonne est ainsi conçue :
nAnYPOYC
TIMHN HUC
«DAPMOVei â
V yz
/ CITOY lp E
TIMHN UÂX
TAAOYTI
V C N
r ufen
De papyrus —
prix, jusqu'à
pharmouthi 30
drachmes 460
total du blé : artabes 5
prix : drachmes 1600
cela fait : drachmes 2060
à Taloutis
drachmes 250
cela fait : drachmes 2310
Apollonius avait donc en tout dépensé pendant la période de temps pour laquelle il
rendait ses comptes, 2310 drachmes imputables sur les sommes qui lui avaient été confiées
par son frère. Pour faire la balance, pour savoir au juste ce dont il restait redevable, il fallait
maintenant établir à combien se montaient ces sommes. C'est ce que fit Ptolémée dans une
troisième colonne, où il eut soin de distinguer de ce qu'il avait remis directement à Apollonius,
ce qu'il lui avait fait parvenir à deux reprises par l'intermédiaire d'un Armais dont nous aurons
bientôt à parler. Il y ajouta ce que son frère avait touché pour prix d'un othonion, tissu de
byssus, vendu en son nom et sur le sujet duquel nous aurons également à revenir.
Il est à remarquer que dans cette troisième colonne il y a encore un chiffre changé.
Dans la première ligne relative à de l'argent versé directement à Apollonius, Ptolémée avait
inscrit d'abord mille drachmes VfK! puis il a transformé ce nombre mille en 2180 fePfl. Le
1 Le papyrus ayant perdu depuis lors un petit fragment à ce niveau, il est impossible de savoir si
la lettre N qui eût complété la correction a été écrite, ou si Ptolémée, qui recommençait le calcul dans
une autre colonne, ne s'était pas ici contenté de cette indication sommaire.