Overview
Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Deutsches Archäologisches Institut / Abteilung Athen [Editor]
Mitteilungen des Deutschen Archäologischen Instituts, Athenische Abteilung — 25.1900

DOI issue:
Heft 1-2
DOI article:
Hiller von Gaertringen, Friedrich: Archilochosinschrift aus Paros
DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.39818#0031

DWork-Logo
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
ARCHlLOCHUSINSCHR IFT AUS PAROS

21

Sprache stand vielfach der epischen nahe; das zeigt gleich Z.
3 έεργρ.ένα, vgl. Ilias E, 89 vom Giessbach: τον δ’ ούτ’ άο τι
γέφυραι έεργρι,έναι ίσχανόωσιν , wo Aristarch und Nauck έερ-
gGai schreiben. Der in Z. 6 angeredete Glaukos ist uns aus
den Fragmenten des Archilochos wol bekannt: Frg. 14 er-
mahnt ihn 'ein επίκουρος άνηρ ist nur so lange beliebt, als er
kämpft ’; 54 schildert die Schrecken der gemeinsamen stürmi-
schen Überfahrt; 57 scherzt über seine künstliche Frisur; 70
spricht zu ihm von dem Wechsel der menschlichen Gemüts-
verfassung , wobei er Γλαυκέ Λεπτίνεω πάϊ angeredet wird.
Man fühlt sich versucht, dieser Betrachtung über den θυρεός
die Reste Z. 9 ff. anzuschliessen , die einen Umschlag der
Stimmung (φρένα στρέψ[ε, Subjekt Zeus?) und wol eine weh-
mütige Erinnerung an die [heimische] Erde (Z. 10) nach ei-
nem kühnen (Z. 11 etwa τολαήτας υ„έ[γιστον εργον) aber wol
misslungenen kriegerischen Unternehmen erwähnen. Z.13 σόν
δ’ έοκεν καί χαΑκ- geht vielleicht auf den Sinn des Angerede-
ten, wie illi robur et aes triplex circa pectus erat— also
etwa ητορ oder κήρ zu ergänzen. Ob Z. 15. 16 mit der Hof-
fährligen die untreue parische Geliebte Neobule gemeint ist,
die Archilochos nachher mit seinen Schmähungen verfolgte,
ist sehr fraglich, obwol man an sie zunächst denkt; denn das
Lokal ist hier überall (Z. 6/7, 14?, 19) Thasos, das auch Z.
21 mit ύπέρ ταύτης της π[6λεως gemeint ist; vgl. Archilochos
Frg. 129 Θζσον δέ την τρισοιζύρην πόλιν. Ζ. 22 denkt man bei
den 1000 Männern an Frg. 59 'έπτα γαρ νεκρών πεσόντων, ους
έαάρψαυ.εν ποτίν, χίλιοι φονηες έσρ.έν . Ζ. 32 αοικα geht wol auch
auf Thasos. Der Schluss schilderte eingehend den Bau eines
Turmes (Z. 50 πύργος; ηοε]πτο wäre Plusquamperfectum von
ίρέφω, bedachen). Was Z. 52 die Lesbier sollen, ist unklar,
wenn es sich nicht wie in dem oben angeführten Fragment
Nr. 76 um ein lesbisches Lied handelt, das Archilochos selbst
(αυτοί) dazu anstimmt oder wenigstens gedichtet hat.Athenaie
und Zeus, der ähnlich wie Frg. 74 Ζευς πατήρ Ολυυ,πίων ge-
nannt wird , werden dem Werke freundlich gewesen sein ;
jedenfalls schliesst die Kolumne mit einem guten \\ orte εύ-
 
Annotationen