Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
960

Kurze Anzeigen.
„es (die Geldmittelbeischaffung zur Reise) nur schwer genug machen.“ Diese,
Urkunde Ar. 855, mitgetheilte Angabe des Erzh. Maximilian, nennt der Recen-
sent: „eine handgreifliche Unwahrheit“, obgleich der Umstand mit dieser An-
gabe verbunden ist, dass die Kammer zur Verantwortung gezogen wurde, ein
Factum, das man nicht erfinden und das von einem Erzherzoge doch wohl
eruirt werden konnte. Das soll bloss „Zuträgerei“ sein. Allein die Wegläug-
nung ist gewiss „handgreifliche“ Parteilichkeit, von welcher der Recensent in
den gelehrten Anzeigen viele Proben, Hammer aber in seinem Buche keine ge-
geben hat, es wäre denn die, dass er Iihlesls Machiavellismus milder beurtheilt
hat, als es von jedem Andern geschehen wäre. Die Klagen der Erzherzoge
über Khlesls Umtriebe sind ebenso wenig aus der Luft gegriffen, als der Hass,
der sie desshalb gegen ihn erfüllte und der in dem Angriff auf sein Leben zu
Pressburg, so wie in der Verhaftung am Hofe Sättigung suchte, in Abrede ge-
stellt werden kann. Weil aber der genannte Recensent die Anonymität beharr-
lich beibehält, so wollen wir ihn hier nennen: er heisst Jodok Stülz, Chorherr
lind Archivar zu St. Florian in Oberösterreich.
ülaitlaias Koch.

Berichtigungen der Jahrbücher 1851. (S. oben p. 841.)
Seite 323, Zeile 38 statt cap oder gown lies cap und gown. — S. 325.
Z. 29 statt welchem 1. welchen. — S. 328 Z. 6 statt welchem 1. welchen. —
S. 329, Z. 35 statt legis 1. leges. — S. 336, Z. 21 statt Epistel 1. Episteln. —·
S. 336, Z. 31 statt nennen sich 1. nennen sie. — S. 337, Z. 23 fehlt zwischen
stellen und welche, folgendes: Durch einen im vorigen Herbst gefassten
Senatsbeschluss dürfen von jetzt an auch diejenigen sich dazu stellen. — S. 338,
Z. 9 statt Wranglers 1. Wrangler. — S. 342, Z. 12 statt wünschen 1. wünschten.
— S. 343, Z. 14, statt dispensatus fueris 1. dispensatum fuerit. — S. 343, Z.
36—37 statt wiedes 1. wieder. — S. 344, Z. 39 statt bul dogs 1. bull dogs. —
S. 348, Z. 25 statt lesen 1. lieset. — S. 350, Z. 36 statt Stonmonger’s I. Iron-
monger’s. — S. 353, Z. 15 statt Maikland 1. Maitland.

Ferner im Jahrgang 1852.
Seite 802, Zeile 22 statt Gliedern lies Gründern. — S. 809, Z. 33 statt
Conedale 1. Lonsdale. — S. 810, Z. 2 statt Clandaff 1. Llandaff. — S. 812, Z.
16 statt Wegram 1. Wigram. — S. 817, Z. 3 statt und Huntingtonshi re 1. in
Huntingdonshire. — S. 823, Z. 12 statt L. C. D. I. LL. D. — S. 824, Z. 13
statt Stelle 1. Wette. — S. 825, Z. 34 statt an 1. in. — S. 828, Z. 10 statt
Jahren 1. Jahre. — S. 834, Z. 37—38 statt local 1. focal. — S. 834, Z. 39 statt
cercle 1. circle. — S. 836, Z. 27 statt um 3 Uhr 1. um 2 Uhr. — S. 839, Z.
37 statt an welchen 1. an welche.
 
Annotationen