gfis‘ Vflfißß?fi?“r
Von dem anno 14:71, aus
S y 2 — E verlegten Reich
* — 8* * — 8 —— ætekritte⸗ 2 * —
— « — — —
geechs REn den R eichstage zu Reheſſbuno
Tag wird wollte ſich eine gefahtliche Seuche
von Re⸗ Tereignen / dahero Keyſer Friedrich
— genfputg bewogen wurde / den Sonvent nach Niun⸗
nah berg zu verlegen / beſonders da alda auch
Nuͤrnbeꝛg mehrerevictualien zu bekoinen waren / ſo wol
verleget. Her Ort.vor ſonſt bequemer geachtet wurde.
Der anweſende Paͤbſtl. Legat Campanus
ſchreibet davon aĩſo Epif.1s- Conventus
Norimbergam propter rerum copiata.
transferetur. Hic cœlum paulò gravius
— ægrotant multi, nee omnia ad cooven-
tum tam magnum, tam longum ſuppedi-
tant. Dani Epiſt. ææ. Traducemus con-
ventum Norimbergam, ſiperſtabit in pro-
poſito Cæſat. Ibi autem abſolvemus, quod
etit reliquum, aut abrumpemus. Und
Bpiſt. ey. Quod proximis quoque literis
ſcripſeram, ex Ratispona venimus Norim-
bergam , inde mox ad Bambergam ſecuti
Cæfrem. Etas eodem redibimus, haud
amplius quamtriduum immotaturi: ex eo
locò, dimiſſo Cæſare, Herbipolim conten-
Ademus, expectaturi, quid de nobis per no-
vum Pont. ſtatuatut. Weiter Fpiſt. ge:
Ibimus ad quadriduum Norimbergam,
xrincipum habiturii
Campani 416e 24 Alermaßen aber vorermeldter
Enfer we⸗ Paͤbſti· Legat Campanus in denen von die⸗
en Keuf. fem Reichs-Tage abgelaſſenen Briefen ſei⸗
aj.und ne Diſplicenz, wegen Keyſerl. Majeſt. ver⸗
der Staͤn/ zogerier Ankunfft / uͤberall blicken laſſen /
de Lang · wie cap. 2. dieſer Vorſtellung Anzeige be⸗
ſameit ta fehehene Alfo verſtattet derſelbe auch / we⸗
Neichse gen Ihrer Majeſt. und der Stände bey de⸗
ten.
In der ı2ten Epifßtel 4b. ſchreibet derſelbe:
» Legatas (der HYaupt- Geſandte) nihil ne-
que de excitandis Principibus, neque Cæſa-
re incendendo prætermittit. Jagleichen
üiß-13. Cæſat & ad contentionem Volf.
gandi- (Herzogs in Bayern / & adutras-
que litetas (der Ungarn und Crainer/) e-
gtegiè dormit.
' in Conventu fuerant de ratione cogendæ
pecuniæ, & exercijus comparandi.' boſt
id tempus dormitſim egregie eſt.
weiter cir, Hyiſt. Cæſat clauſis oculis opti-
Cip· xvrn.
B T
‚mo:elt — nihil tam. ⏑
magnum atque arduum, quod is ſe factu-
rum non prædioet. Si rm benè elim pu-
Enabit,quam nunc ſtextit, vicimus, Ferner
Fpiſt. . Magnis verbis, majoribus ventis
res agitur, ſed Gæſar immotus ad omnias.
tamen poſſumus nus etiam interdiu quærelis
e Und Fpiſi. aa. Con-
memorla patrum noſtrorum habiti (unt,&
præſentia Cæſaris & Principum multitudine
maximum: agitur graviſſimis de tebus,
nee jgnoramus expectationem omnium ni-
hil minorem eſſe conventa Sed ſpes ca
‚proponitur aobis, quæ haberi ex.mente.
‚Cefaris poſſit. Utinam is ſit, qui debeat
eſſe/ non qui confuevit; nihil leuti calami-
;tates noftrorum\patiun;ur. Carniola una
'ex provinciis avitis ejus ſuperiore wenle⸗
direpta depopulata, incenſa eſt. Nunc
majore manutedire hoſtes feruntut, & ul
conventu Ptincipum vihil æque diſplicet,
quam lentitudo. Principes ea ſunt inente
ad expeditionem ſuſpiciendam, ut qui pe-
re niſi univerſi non pᷣoſſint. pacem Ger:
maniæ Cæſar omnibus pronunciavit, nulli
dedit, & quantum licet perſpicere, nec de-
ponit inimicitias, nec exercet. . Legatus
ad omnia deſadat non menſa illi, non nox
Iibera eſt: omni fomite, omui matetia-
Cæſarem conatur accendere, fed neſcio
erpeditione & (ummäbellı,nihilhabeo @!+
terius, quod ſeribam, niſi Cæſarem omnis
quz ad tem faciant, eximie pinxiffe, /cul
pſiſſe nulla: pacem Germaniæ omnibus pro”
nuatiavit, nemini dedit; judieia -
conſtituit, nusquam peregit : deniquè in
maximis pulcerrimisque negotiis omaia-
cum faciat, facit meà ſententià nihil, Nec
{ —— —
Von dem anno 14:71, aus
S y 2 — E verlegten Reich
* — 8* * — 8 —— ætekritte⸗ 2 * —
— « — — —
geechs REn den R eichstage zu Reheſſbuno
Tag wird wollte ſich eine gefahtliche Seuche
von Re⸗ Tereignen / dahero Keyſer Friedrich
— genfputg bewogen wurde / den Sonvent nach Niun⸗
nah berg zu verlegen / beſonders da alda auch
Nuͤrnbeꝛg mehrerevictualien zu bekoinen waren / ſo wol
verleget. Her Ort.vor ſonſt bequemer geachtet wurde.
Der anweſende Paͤbſtl. Legat Campanus
ſchreibet davon aĩſo Epif.1s- Conventus
Norimbergam propter rerum copiata.
transferetur. Hic cœlum paulò gravius
— ægrotant multi, nee omnia ad cooven-
tum tam magnum, tam longum ſuppedi-
tant. Dani Epiſt. ææ. Traducemus con-
ventum Norimbergam, ſiperſtabit in pro-
poſito Cæſat. Ibi autem abſolvemus, quod
etit reliquum, aut abrumpemus. Und
Bpiſt. ey. Quod proximis quoque literis
ſcripſeram, ex Ratispona venimus Norim-
bergam , inde mox ad Bambergam ſecuti
Cæfrem. Etas eodem redibimus, haud
amplius quamtriduum immotaturi: ex eo
locò, dimiſſo Cæſare, Herbipolim conten-
Ademus, expectaturi, quid de nobis per no-
vum Pont. ſtatuatut. Weiter Fpiſt. ge:
Ibimus ad quadriduum Norimbergam,
xrincipum habiturii
Campani 416e 24 Alermaßen aber vorermeldter
Enfer we⸗ Paͤbſti· Legat Campanus in denen von die⸗
en Keuf. fem Reichs-Tage abgelaſſenen Briefen ſei⸗
aj.und ne Diſplicenz, wegen Keyſerl. Majeſt. ver⸗
der Staͤn/ zogerier Ankunfft / uͤberall blicken laſſen /
de Lang · wie cap. 2. dieſer Vorſtellung Anzeige be⸗
ſameit ta fehehene Alfo verſtattet derſelbe auch / we⸗
Neichse gen Ihrer Majeſt. und der Stände bey de⸗
ten.
In der ı2ten Epifßtel 4b. ſchreibet derſelbe:
» Legatas (der HYaupt- Geſandte) nihil ne-
que de excitandis Principibus, neque Cæſa-
re incendendo prætermittit. Jagleichen
üiß-13. Cæſat & ad contentionem Volf.
gandi- (Herzogs in Bayern / & adutras-
que litetas (der Ungarn und Crainer/) e-
gtegiè dormit.
' in Conventu fuerant de ratione cogendæ
pecuniæ, & exercijus comparandi.' boſt
id tempus dormitſim egregie eſt.
weiter cir, Hyiſt. Cæſat clauſis oculis opti-
Cip· xvrn.
B T
‚mo:elt — nihil tam. ⏑
magnum atque arduum, quod is ſe factu-
rum non prædioet. Si rm benè elim pu-
Enabit,quam nunc ſtextit, vicimus, Ferner
Fpiſt. . Magnis verbis, majoribus ventis
res agitur, ſed Gæſar immotus ad omnias.
tamen poſſumus nus etiam interdiu quærelis
e Und Fpiſi. aa. Con-
memorla patrum noſtrorum habiti (unt,&
præſentia Cæſaris & Principum multitudine
maximum: agitur graviſſimis de tebus,
nee jgnoramus expectationem omnium ni-
hil minorem eſſe conventa Sed ſpes ca
‚proponitur aobis, quæ haberi ex.mente.
‚Cefaris poſſit. Utinam is ſit, qui debeat
eſſe/ non qui confuevit; nihil leuti calami-
;tates noftrorum\patiun;ur. Carniola una
'ex provinciis avitis ejus ſuperiore wenle⸗
direpta depopulata, incenſa eſt. Nunc
majore manutedire hoſtes feruntut, & ul
conventu Ptincipum vihil æque diſplicet,
quam lentitudo. Principes ea ſunt inente
ad expeditionem ſuſpiciendam, ut qui pe-
re niſi univerſi non pᷣoſſint. pacem Ger:
maniæ Cæſar omnibus pronunciavit, nulli
dedit, & quantum licet perſpicere, nec de-
ponit inimicitias, nec exercet. . Legatus
ad omnia deſadat non menſa illi, non nox
Iibera eſt: omni fomite, omui matetia-
Cæſarem conatur accendere, fed neſcio
erpeditione & (ummäbellı,nihilhabeo @!+
terius, quod ſeribam, niſi Cæſarem omnis
quz ad tem faciant, eximie pinxiffe, /cul
pſiſſe nulla: pacem Germaniæ omnibus pro”
nuatiavit, nemini dedit; judieia -
conſtituit, nusquam peregit : deniquè in
maximis pulcerrimisque negotiis omaia-
cum faciat, facit meà ſententià nihil, Nec
{ —— —