Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Ramusio, Giovanni Baptista
Delle Navigationi Et Viaggi (Band 1): In Molti Lvoghi Corretta, Et Ampliata, Nella Qvale Si Contengono La Descrittione Dell'Africa, & del paese del Prete Ianni, con varij viaggi ... et la Nauigatione attorno il Mondo ... — Venedig, 1554

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.9380#0220

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext

t •<> . ' •
DÈLL A DESCRITTI ONE DELL'AFRICA c
Q_V I N T A PARTE*
Regno di Buggia eir di Tunw * ;
I sopra,qùatìdò io ditn'fì iRégni dellaBarbarla, proniéfsi di porrèlò statcs'di
Buggia per vnRegno.dipoi meglio considerando trouai Buggia no éssere
siata città reale/enon dapoco tempo in qua:56ragioneuolmentéappartici
■ne il dominio di' qltesià città al RediTiinis» ma élla fu occupata lunga*
mente tenuta dai Re drTelénfìn, fino à tanto cheAbu FerizRedi Tunis
sentehdofì molto possentevénne fuori Co i suoi esferati, 8C prese'non'solo
Buggia,ma si rese tributario al Ré di Telenfìn. lasció adunque gotiérnatori'
SignordiBuggiavnsuofìgÌiuolo,sipermigliorsicurta della città,come per vietar le diseor.
die che harebbono potuto seguire fra glialtri suoi figliuoli doppo la sua morten'quali erano
tréìadunò,come s'è detto,diede Buggia, ÒC fu detto Habdulhaziz,à vn'altro detto Hutmé
itelo il regno di Tunis:ilquale regno quaranta annuii terzoni Cui nome eraHammare,heb
bé il dominio d i paesi d i datteri» costui si ribellò al fratello Hutmen Re di Tunis» ondeegli
tanto lo perséguitò,che lo prete nella città di Assacos:per elettioné di se medésimo gli furo
cauati gIiocchi,3£ menato in Tunis,doue visse cieco molti annuii precipe di Buggia fu sem
pré obédiente al fratello * Coli rimale il regno nella sua famiglia lungo tempo;fin, che ne fu
priuO da Re Fernando per operai valore di Pietro nauarra»
Biiggidgrdn Città *
Buggia è città antica,edifìcata,come alcuni vog!iono,da Romani nella éosta duna àltissv
ima montagna sopra il mare mediterraneo,città,di bélle,alte, ÒC antiche mura* fa cerca otto
mila fuochhci'óè quella parte,ché è hahitatarma s'ella fosse tutta ripiena d habitatiorti, nefa^
rèbbe più di ventiquattro mila iperciochequesta città s'estende tanto per larghezza verso"
il monte,che è vna cosa incrcdibilcJe case di lei Cono tutte belle: è fornita di tempsj, di colle*
gi,doue sono assai scholari ÒC dottori che leggono delle leggi òC anche delle cose naturarvi
sonò monasteri per li loro religliosi, stufe, hosterie, ÒC spedali,tutti belli edifìci òC ben fatti:
le sue piazze sono similmente belle ÒC bene ordinate, e vero,che per tutta la città sono raoM
te ascese,2£ molte discese:di maniera,che ogni poco tratto,che vi si camina,é dibiCogno è di*
seedere ò di poggiare.di verso il monte e vna gra fortezza ÒC ben murata : ma adorna di tati
muùtichi,òC di gessi cauati,&£ di legni intagliati co lauori stupedi di azurri oltramarini, che
vagliono molto piti gli ornarneti, che le mura ♦ i cittadini della detta città furono molto rie*
chi,8£ soleuano armar molte susie ÒC galee,lcquali madauano à rubare a lidi di Spagna:in ta?
to,che da quello nacque il disfacimeto della città:perche vi fu madato il CotePietro nauar*
fa a prederla.glihabitatori di quesia città viuono aliai miseramente,per cheli terreni loro so
ilo molto magri per far grandma perfrutti sono perfettuin torno della città vi sono infiniti
giardini cópiofì di frutti,8C massime fuori della porta che va verso leuate : vi sono molti m5
tiaspri ÒC pieni di bosehi doue si truouano infinite fìmie&leopardi, sono huominipiaceuo
li ÒC che si dilettano di passar il tepo allegramele, &£ cadauno sa sonare ÒC ballare,^ massime
Si Signori,quali mai no fecero guerra co alcuno ÒC furono tato di vii animo, che quado ve*
feug^iì ne^ Cote Pietro nauarracoquattordicibarze,iIReco tutto il popolo comincio à fuggii
stapresa dal fèné alii monti vicini, òC Iassarono la terra tutta piena di robba, ÒC co si senza esferfì sfodrata
conte Pie* Vna spada, detto Conte Pietro la prese &cTaecheggio»&£ fece subito fabbricare vna fortezza
nàtìai* àcato il mare,doue è vna buona lpiaggia.fortificò ancho vn'altra roccha vecchia appretto il
mare pur vicina al arsenale.fu presa Buggia da spagnuoli Tanno di Lhegira,9i7*dapoi passa
ti sei anni Barbarossa turcho volse re cuperare detta città di mano d i christiani, ÒC vi vene a
capo co milleturchi c©batteti,8£ si misiè a batterla roccha vecchia,laqual prese, ÒC fortificò,
ÒC v'erano in aiuto di Barbarossa tutti li popoli dì' moti vicini, ÒCCi minerò à voler prender
l'altra roccha^che è appretto la spiaggia,ma nella prima battaglia vi morittero da,ioo«turchi
de ipiù valenti,8£ da quattroceto deili motanari,di modo che non volsero più tornami♦ ÒC
Barbarossa fu forzato a fuggire come riabbiamo detto di sopra al cartello di GegeL
Gegel

tro

D

coi

pò vietò
tanonpoteil
0, èvt
giorno^pailà
kfatteinfoi
mettani,la d
parte delle r
hi grande d
Neeaus*
cercaàcent
mura:£^apj
quella città ,
tana Co fai
nosonomol
1$ ve/sono
dodi'ipeda/e,
quali vsanoc

endentijpe.
sitiìmsolaiosi
giardino pieni
Mmilla,digai
^elgiardtnc
*casa,fresc
Neperlager
ChoIIoèvri;
:^fignoi
%ttife
Ct0V(
 
Annotationen