Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Ramusio, Giovanni Baptista
Delle Navigationi Et Viaggi (Band 1): In Molti Lvoghi Corretta, Et Ampliata, Nella Qvale Si Contengono La Descrittione Dell'Africa, & del paese del Prete Ianni, con varij viaggi ... et la Nauigatione attorno il Mondo ... — Venedig, 1554

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.9380#0691

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
U^n?S A JL h A V 1 1 l A V J* 1. .U 1 V 304
glieli Hi uagh'e,cY-artegliari€5fu porto il tuttosopracamelli,che lecondusfero fino al detto Sues.
5ptcir n Q_ue^° vlaS§10 * di miglia Ixxx. né vi si troua habitatione, nè acqua,nè cola alcuna da viue
}p H?v^(ij;5j re;Sc quando le carouanc ordinane vi vanno, si forniscono dell'acqua del Nilo, portata Co*
eF l Pra came^1* In questo luogo al tempo de Pagani,soIeua esfer vna gradiiìima citta,^ era tut*

) lir lssl%° ta P,ena di cisterne,cxl haueua vn calizenc,che vuol dir vna caua molto larga, che veniua fi*
V W': n0 5 ^ ciuanc^° crcsccuano le acque 0 empiuano tutte le loro cisternc,seruàdosi tut
a AjÉjp t0 ^anno5&l si poteua ancho nauigare. ma dcstrutta che fu la città da Machomettani su Gnu!
mente atterrata la detta caua, àC le acque clie si beueno, li vanno à torre sei miglia lontano £
ttate,Sefertil \ tCrra con ^ canicm In a^cunl Pozzl 5 & * acqua molto salmastra,6£ di' quella ne bcueuamo3S£
^Uotninj,,. vi dauamo ad ogni cinquatahuominivn camello di'detta acqua.Qiiesto luogo del Sues è nel
)knnisart,'c! 7 principio del mar Rosfo^ è vn poco di ridutto di muro marciosa passa trentafatto in qua
Sr3ndi(|ì 1* dro,oue danno di continuo da venti Turchi per guardia di quello.Et fecero detta armata di
|ros ^% legni settantasei fra gsandi,^ piccoli, cioè maone sei bastarde, dicessette galee sornii, xxvsj.
1 doti sL1s^noiie5ga*conl^ numero de76.
5 ,. -^P^jlfe Coinè ucnuti d remere da duo mila huemini [montarono dalle Galee^ [consandoli uno Sangiacco li ruppe
, n,1^.vY: che giunto a Sues ilBassa Suliman fece metter ad ordine tarmata & darli lapaga. del luoco
lni ^Udla^ltj detto Corondolo oue Moz/c percojse con la nerga ctr aperse il mare ♦ del luoco
Ogrucantogliera^ chiamatoTor uicinoal monte Sinai,dotf e la chic[a& il cor?
'nacoronadoroi P° ^ $dntd Cdtkcrina}
,1'altroperhauerv Adi.ix.Marzo. 15 3 s. si missero à romore da forsè duo mila huomini,oc' dismontorno del
: l'aiuolo etTercitoa^' *c Sa^ee con ^c lorarmi5per andar via alla montagna, bC allargarono da miglia sei dalle galee
6d 1 co trarono vno Sangiacco co caualli vcntisette,che veniua alla guardia del Sues, Se detti
canalii dettero dentro in dette ciurme,5£ le ruppero,amazadone da ducento:il restante pre*
scro,&£ spogliorno3cY- li menomo alle galee,oue fumo posti al remo con la catena al piede.
Adi.xv.Giugno giunse il Baisà Suliman al Sues,8C piatati li Tuoi padiglioi si riposó otto

R. VN co:

tade AkslaÉl1 g,orni:c^111questo mezzo fece ponerc ad ordine Tarmata, 8£ dar vna paga p ciascuno,cioe
ducati cinque d oro ÒC mMini dieci,chc sono in tutto maidiniducento bC quindici:^ parte
)ddMDni?i degli'huomini delle nostrc galee grò ile fumo porti sopra l'armata,cioè sopra vna delleba^
starde^^cttanta^Ow sopra vn'altra delle dette bastarde altrettanti, sopra il Chacaia,quindeci,so
misàM^ pra la galea de Chielierchi basi diciotto: bC quello è quello,che ritenne il Console in Alessan
i^tfcéék drkijì restante veramente di detti huomini fumo posti sopra li due galeoni, oue erano cari-
, • miéptè che poluere, salnitrsj, solferi,ballottc,farine,biscotti,2<l il tutto perii bisogno deirarmata:S^
aneli ora il B ada fece caricar li suoi danari sopra le galee, iquali erano coperti di cuoi di bue,
Se tela incerata^ fumo cassètte quarantadue, $C à di x x,il Bassa fece comandameto,che in
termine de giorni due otgn'unosusse sopra la sua galea.
Jnoso)fflar, Adi xxg. dettoci Balìa monto in galea &£ si tirò fuori del Sues alla punta di Pharaone in
BaisàEuiuicno^ jUQ^0 ^ bllon sondo palli quatro,larghi dal Sues miglia quatro,6C dalli sette pozzi di Moi
burchi alrfp11!; se^iglia dodici,pcr scirocco,ÒC in detti luoghi morirno huomini sette.
ldelin7'a^0ì ' Adi xxvsj. detto,ci leuammo dalla boccadel Sues, con tutta Tarmata per andar in India,
/Jessan^ bC fu nauigato per ostro scirocco,6c fu dato fondo auanti sera in vn luogo chiamato Coron
11 lìco^^ doIo5oueMoiic dette conia verga,5£ aperse il mare,cY qiu fu sommersoPharaone con tur*

toilsuo popolo :8£pcrqucsto vien chiamato il mar Rollo. In detto luogo sono di fondo

nta
in

a i'^2'' Pa^a dodici,Iarghi dal Sues miglia seiranta,oue li (sette vna notte.
? ato111^ xxviij.ci leuammo da Corondolo,ÒC nauigammo per ostro scirocco,&£ fu dato
ria fondo due bore auanti sera,in vn luogo che si chiama il Tor,5£ in qucsto luogo sono molti
ittiiti^l christiani della cinturarci qui si forni tutta Tarmata di acquai questo luogo è lontano vna
3°^atta Lirf §lornata 5C mezza dal monte Sinai,oueJ la chiesa di sa nta Catarina, bC il suo corpo. Stemo
i^idA cc^to per mare.
r | ; rtlan^°a 1À Del luoco detto Charas, Sondandola, Niar^oan montagna, del Ivioco chiamato il Cor. della terra ài
1 sua^11 Zeidcmscala di tutte le [pedane.di una mo[cbea qual tengono i Mori e/Jer la [epoltura
di tua.delle i[ole dette Athlas,

XtS^tÀ giorni cinque ,8C sono di fondo palla cinque ,5(1 da Corondolo à questo luogo miglia

\ Mi -----------I-----------*
i ulst^V Adiiij.diLugliofìleuornodal Tor,cY andorno fino à mezzo giorno dietro vna marca
ftc s fes^Jtf di seccagne lontan da terra vn miglio^ dettero fondo in palla dodici,i vn luogo chiamato
<»é Ch«as»
 
Annotationen