Overview
Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Ruskin, John
Ausgewählte Werke in vollständiger Übersetzung (Band 8): Steine von Venedig (Teil 1) — Leipzig, 1903

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.3793#0411
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
'SÜKPj

Blume umgiebt; was der Marchese Selvatico höchst sinn-
reich, und, wie ich hoffe auch mit Recht, für eine beabsichtigte
Nachahmung der Kapitale im Tempel Salomos hält, welche
Hiram fertigte, mit „Netzen von Würfelwerk und Kränzen von

Kettenwerk für die Kapitale auf den Häuptern der Säulen-----

und die Kapitale auf den Häuptern der Säulen waren von
Lilienwerk wie in der Vorhalle." (Könige VII, 17. 19*.)

§ 48. Auf dieses vortreffliche Kapital ist ein Abakus jenes
Profils aufgelegt worden, mit dem wir, lange vorher, unsere
Untersuchung begannen, das Profil a von Fig. 5. Dieser
Abakus ist aus dem, schon unter a, Tafel 16, abgebildeten
Profil geformt; und daher haben wir in diesem anmutigen
Venezianer Kapital die Summa aller Resultate unsrer For-
schung, von ihrem Beginn bis zu ihrem Ende; den Typus
des ersten Gesimses; seine Dekoration, mit ihrer Entstehung
aus den klassischen Vorbildern; seine Zusammenfassung
zum Kapital, die Anbringung des zweiten Gesimses und
die Verfeinerung der Kapitälsglocke durch dreifache Krüm-
mung in den beiden Begrenzungen der Meißelung. Ich kann
die vorzüglichen Feinheiten der Kurven in dem kleinen Maß-
stab auf Tafel 15 nicht ausdrücken, und werde sie in einer
größeren Abbildung genauer wiedergeben; aber der Maßstab
hier wird den Leser nicht verhindern zu bemerken und es sich
aufmerksam einzuprägen, dass die äußere Kurve des edlen
Kapitals dieselbe ist, die wir als erstes Beispiel verbundener
Kurven anführten, und dass ich während unserer ganzen Unter-
suchung mich auf keine andere ornamentale Linie zu beziehen
brauchte, als auf die drei, welche ich zuerst auswählte, die
einfachsten von denen, welche die Natur mir zufällig darbot;
und dass diese Lilie aus zartem venezianer Marmor, durch
die höchste menschliche Kunst doch nur zu derselben Linie
geformt worden ist, welche die Wolken enthüllen, wenn sie
sich vor den rauhen Felsen des Wetterhorngrates zerteilen.

* Nach dem Wortlaut der englischen Bibel. A. d. 0.
 
Annotationen