Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Gazette des beaux-arts: la doyenne des revues d'art — 20.1866

DOI Heft:
Nr. 4
DOI Artikel:
Baschet, Armand: Recherches de documents d'art et d'histoire dans les archives de Mantoue, [1]
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.19277#0351

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
DOCUMENTS SUR MANTEGNA.

339

Mantoue se trouvait dans un état de santé assez extrême pour que la
marquise sa femme, madonna Barbara de Brandenburg, dût adresser de
Goïto cet avis à messer Donato, l’un de ses intendants : « Ordonnez à tous
les monastères de Mantoue qu’assidues et continuelles prières soient faites
pour notre très-illustre seigneur, lequel ne pourrait être en pire condi-
tion. » Cela à la date du 11 juin, et le 12, si elle écrivait à son fds, le
prince héritier Frédéric, c’était pour lui annoncer la mort du marquis son
père, auquel il succédait 1.

pare che nodi nel late soto lombra di vostra Celsitudine a la quale humilmente me Ri-
comando. Mantoa, di 13 maii 1478.

E. D. V. Servus deditissimus, andreas mantima.

Illuslri principï et polenti,

Domino Lodovico M. Mantua, Locumtenenti,

Suo clementissimo.

RÉPONSE nu MARQUIS.

Andrea Mantinie.

Andrea. Havemo ricevuta una vostra Littera laquai nel vero non ce par che fosse
necessaria da esserci scripta per vui per che nui havemo molto ben a mente quanto
altre volte ve promettessemo quando venisse ali servigii nostri, ne anche ce pare es-
servi manchato de le promesse nostre, et anche haver facto quello che havemo potuto.
Da nui non si poteria tuore quello che non glie, et vui medesmo haveti viso che quando
habiamo havuto in nui non siamo mancbati di fare et a vui et ad allri noi servitori
quello che e stato possibile, et habiamolo facto voluntieri et de bona voglia. Le vero
che per non esserci corsi li pagainenti de parechi mesi in qua corne dovevano et se-
condo le promesse e obligations facte a nui è stato necessario ancor a nui diferire
alcuni pagamenti averemo a far corne è quello pella possessione ve donassemo et alcuni
altri non demancho non attendemo ad altro che cercar per ogni via de trovar danari per
poterli satisfare fino ad impegnar de le nostre possessione perche gia tutte le Zoglie nostre
sono adusura ; et non avete a dubitare, che la possessione vostra se paghara : et vole-
molo far volontieri et de bona voglia ne haveti a far uno dubio al mondo, corne anche
avressimo facto gia un pezzo, se non ghe fossé stato, ma li tracolli, che sono accaduti
ne sono stati cazone, corne vui medesimo haveti potuto in lender e conoscer da li
huomini non si pub cavare quello che non hanno : cossi non se poteria da nui quando
non glie il modo : de questo aveti ad esser certo, che la possession vostra ve sara pa-

gata, ne se ve manchara de quello se potera far. Godij, 15 Jlaggio 1478. (Lellera F.

Interni, n. 11. n. 9. Anni 1477-77. Filza 2989. ,4rc/j. di Mantova.)

1. Con gran dolor et affano te avisamo corne lo Illustrissimo quondam tuo padre

in questahora poco dietro le sotte è passato di questa vita. Regisl. Litter.

(La fin an prochain numéro.)

UUIA.ND I! A SC II 11.
 
Annotationen