Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Institut Français d'Archéologie Orientale <al-Qāhira> [Hrsg.]; Mission Archéologique Française <al-Qāhira> [Hrsg.]
Recueil de travaux relatifs à la philologie et à l'archéologie égyptiennes et assyriennes: pour servir de bullletin à la Mission Française du Caire — N.S. 1=17.1895

DOI Heft:
Nr. 1-2
DOI Artikel:
Ley, J.: Lettre à M. Maspero sur deux monuments assyriens de Lyon
DOI Artikel:
Maspero, Gaston: Notes sur différents points de grammaire et d'histoire, [4]
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.12253#0080

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
56

NOTES SUR DIFFÉRENTS POINTS DE GRAMMAIRE

C'est, Monsieur, à la lecture de vos travaux et â renseignement de M. Loret que je
dois d'avoir remarqué cette inscription. Je suis heureux de vous la communiquer, et
serais plus heureux encore de la savoir inédite et intéressante.

J. Ley.

NOTES SUR DIFFÉRENTS POINTS DE GRAMMAIRE ET D'HISTOIRE

par

G. Maspero

§ P. ■— Le roi Ati a été placé depuis longtemps par Lepsius1, par Brugsch' et
par E. de Rougé 3 en tête de la VIe dynastie, au premier ou au second rang : cette con-
jecture a été adoptée généralement parles historiens \ et, loin de la combattre, je veux
indiquer certains faits qui me paraissent la confirmer.

Le seul souvenir authentique qui nous reste d'Ati est contenu dans le groupe
d'inscriptions publiées il y a longtemps par Lepsius, et que j'ai traduites il y a bientôt
une vingtaine d'années5. Lepsius en distingue deux seulement, qu'il numérote f 41-42.
Le n° 41 est sans importance : il donne le cartouche d'Ati, puis un titre de ®

khorpou, que suit un nom propre effacé ou illisible et dont il n'a pu distinguer aucun
élément. Le n° 42 est considéré toujours comme ne formant qu'une inscription unique. Si
pourtant on l'analyse de près, on constate qu'il se compose de plusieurs parties gravées
l'une après l'autre sur une facette de rocher de contours irréguliers. Le noyau de cette
agglomération se compose d'une phrase de deux lignes, ainsi conçue : j ^ ^ ^"^{j

- -<2>'(1 □() î ïsï^ %\ 0)^1 (H /\ • L'éloignement du v& qUi détermine Q □ (
Api est dû à une petite saillie de la face rocheuse que le graveur a préféré éviter :
l'aspect de l'ensemble sur le fac-similé de Lepsius semble montrer que le second nom
a été inséré après coup. Le capitaine Api avait gravé l'inscription pour lui seul : son
camarade Phtanikaou a voulu profiter de l'occasion. Il a inscrit ou fait inscrire son nom
au bout de la première ligne, en intercalant le déterminatif ^ pour séparer ( □(( de

0 _ _ ^jf ; il a rompu ainsi l'équilibre du morceau et prolongé d'un tiers environ

cette première ligne qui, à l'origine, finissait sur l'aplomb de la seconde. La première

1. Lepsius, Denkm., II, 115, / nos 41-42.

2. Brugsch, Histoire d'Égypte, p. 45, et Geschichte /Egyptens, p. 94, mais cette fois avec beaucoup de
réserve.

3. E. de Rougé, Recherches sur les Monuments qu'on peut attribuer aux six premières dynasties de
Manéthon, p. 149.

4. Ed. Meyer, Geschichte Egyptens, p. 132-133; Wiedemann, /Egyptische Geschichte, p. 207; Pétrie,
A History of Egypt,X. I, p. 88-89.

5. Les Monuments égyptiens de la vallée de Hammamât, dans la Reçue Orientale et Américaine, 2e série,

t. I (1877), p. 329-330. L'inscription 41 et une partie de l'inscription 42 ont été copiées par Golénischeff,

n /yvyws

Exploration archéologique de la vallée de Hammamât, pl. VII, où la variante---<2>- me paraît renfermer

J -<2=-

, mais au nom -<S>- Mf* de la ligne supérieure.

un /wwv\ qui appartient non pas au groupe -
 
Annotationen