ÉTUDE SUR LES PERSONNAGES DU ROMAN DE SETNÉ-PTAH HA-M-US
41
III. — Divers
1. (CataL, n° 32.) Bronze. Hauteur, 73mm. — Tête d'Horus hiéracocéphale, sur-
montée de l'urseus et du disque. — L'intérieur évidé forme douille.
2. (CataL, n° 33.) Émail bleu. Hauteur, 52mm. — Orbite de l'œil d'un coffre mum-
miforme.
3. (CataL, n° 34.) Émail vert foncé. Hauteur, 55mm. — Épervier.
4-6. (CataL, n° 31.) Trois anneaux d'émail : deux d'entre eux en émail bleu, petit
chaton semblable, gravure illisible. Diamètre, 24mm. — Le troisième en émail verdi,
surface en partie évidée. Diamètre, 26mm; hauteur, 15mm.
7. (CataL, n° 22.) Fragments de toile de la momie du prêtre thébain Ànkh-ef-en-
Khons (XXIIe dynastie), fils de Nesramun et de Neskhons (d'après une note manuscrite
sur papier aux initiales F. L.).
ÉTUDE SUR LES PERSONNAGES DU ROMAN DE SETNÉ-PTAH HA-M-US1
par ,
William Groff
Un des personnages les plus illustres de la XIXe dynastie fut Ha-m-us, fils favori
de Ramsès II, frère de Bent-Anta et de Mer-en-ptah; après sa mort, la tradition garda
pieusement le souvenir de ce personnage que des légendes vinrent entourer comme d'une
nébuleuse. Ainsi que la lumière d'une étoile traverse l'espace, l'éclat de la gloire de Ha-
m-us a franchi des siècles et est parvenu jusqu'à nous; mais, pendant son long parcours,
sa mémoire a dû subir bien des vicissitudes. Un conte, écrit sous un des Ptolémées,
nous fait connaître comment on se figurait Ha-m-us un millier d'années après sa mort2.
Dans le roman dit de Setné-Ptah Ha-m-us, le conteur a brodé sur un canevas de
l'histoire vraie, mais la fable est tellement enchevêtrée avec la réalité, qu'il est aussi
difficile de les toujours séparer que de dire là où la nuit finit et où le jour commence.
Assurément Ha-m-us a existé, il fut prince, grand-prêtre de Ptah, il a régné; la
tradition veut qu'il se fût beaucoup occupé de la magie. On dit qu'il allait chercher des
écrits sur la sorcellerie dans des tombeaux; des personnages qu'on met en scène avec
lui sont en partie, probablement, fictifs, en partie réels3.
Voici les personnages légendaires :
Ptah-na-nefer-ka, son nom signifie « Ptah (le) beau taureau'* ». Ce nom est formé
1. La plupart des faits développés dans la présente étude ont été indiqués dans mon étude précédente :
« Moïse et les magiciens à la cour du Pharaon, » Recueil de Tracauos, t. XXI, p. 219 et suiv.
2. Le Papyrus, où est raconté le roman de Setné-Ptah Ha-m-us, est conservé au Musée de Gizeh, où j'ai
pu l'étudier; le texte et la traduction en ont été publiés par Revillout, Le Roman de Setna, et par Hess,
Dei' Demotische Roman von Setne Ha-m-us. Voyez la traduction, le commentaire et la bibliographie dans
Maspero, Les Contes populaires de l'Egypte ancienne, introduction et p. 163 et suiv.
3. Revillout, Le Roman de Setna, introduction; Hess, Der Demotisclie Roman con Setne Ha-m-us, et
Maspero, Les Contes populaires de l'Egypte ancienne, introduction.
4. Voyez Revillout, Un Poème satirique, p. 80; Hess, Der Demotische Roman con Setne Ha-m-us,
p. 14. — Le nom de Ptah-na-nefer-ka ressemble à celui de Ptah-nefer-her.
recueil, xxii. — nouv. sér., vi. " 6
41
III. — Divers
1. (CataL, n° 32.) Bronze. Hauteur, 73mm. — Tête d'Horus hiéracocéphale, sur-
montée de l'urseus et du disque. — L'intérieur évidé forme douille.
2. (CataL, n° 33.) Émail bleu. Hauteur, 52mm. — Orbite de l'œil d'un coffre mum-
miforme.
3. (CataL, n° 34.) Émail vert foncé. Hauteur, 55mm. — Épervier.
4-6. (CataL, n° 31.) Trois anneaux d'émail : deux d'entre eux en émail bleu, petit
chaton semblable, gravure illisible. Diamètre, 24mm. — Le troisième en émail verdi,
surface en partie évidée. Diamètre, 26mm; hauteur, 15mm.
7. (CataL, n° 22.) Fragments de toile de la momie du prêtre thébain Ànkh-ef-en-
Khons (XXIIe dynastie), fils de Nesramun et de Neskhons (d'après une note manuscrite
sur papier aux initiales F. L.).
ÉTUDE SUR LES PERSONNAGES DU ROMAN DE SETNÉ-PTAH HA-M-US1
par ,
William Groff
Un des personnages les plus illustres de la XIXe dynastie fut Ha-m-us, fils favori
de Ramsès II, frère de Bent-Anta et de Mer-en-ptah; après sa mort, la tradition garda
pieusement le souvenir de ce personnage que des légendes vinrent entourer comme d'une
nébuleuse. Ainsi que la lumière d'une étoile traverse l'espace, l'éclat de la gloire de Ha-
m-us a franchi des siècles et est parvenu jusqu'à nous; mais, pendant son long parcours,
sa mémoire a dû subir bien des vicissitudes. Un conte, écrit sous un des Ptolémées,
nous fait connaître comment on se figurait Ha-m-us un millier d'années après sa mort2.
Dans le roman dit de Setné-Ptah Ha-m-us, le conteur a brodé sur un canevas de
l'histoire vraie, mais la fable est tellement enchevêtrée avec la réalité, qu'il est aussi
difficile de les toujours séparer que de dire là où la nuit finit et où le jour commence.
Assurément Ha-m-us a existé, il fut prince, grand-prêtre de Ptah, il a régné; la
tradition veut qu'il se fût beaucoup occupé de la magie. On dit qu'il allait chercher des
écrits sur la sorcellerie dans des tombeaux; des personnages qu'on met en scène avec
lui sont en partie, probablement, fictifs, en partie réels3.
Voici les personnages légendaires :
Ptah-na-nefer-ka, son nom signifie « Ptah (le) beau taureau'* ». Ce nom est formé
1. La plupart des faits développés dans la présente étude ont été indiqués dans mon étude précédente :
« Moïse et les magiciens à la cour du Pharaon, » Recueil de Tracauos, t. XXI, p. 219 et suiv.
2. Le Papyrus, où est raconté le roman de Setné-Ptah Ha-m-us, est conservé au Musée de Gizeh, où j'ai
pu l'étudier; le texte et la traduction en ont été publiés par Revillout, Le Roman de Setna, et par Hess,
Dei' Demotische Roman von Setne Ha-m-us. Voyez la traduction, le commentaire et la bibliographie dans
Maspero, Les Contes populaires de l'Egypte ancienne, introduction et p. 163 et suiv.
3. Revillout, Le Roman de Setna, introduction; Hess, Der Demotisclie Roman con Setne Ha-m-us, et
Maspero, Les Contes populaires de l'Egypte ancienne, introduction.
4. Voyez Revillout, Un Poème satirique, p. 80; Hess, Der Demotische Roman con Setne Ha-m-us,
p. 14. — Le nom de Ptah-na-nefer-ka ressemble à celui de Ptah-nefer-her.
recueil, xxii. — nouv. sér., vi. " 6