Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Institut Français d'Archéologie Orientale <al-Qāhira> [Hrsg.]; Mission Archéologique Française <al-Qāhira> [Hrsg.]
Recueil de travaux relatifs à la philologie et à l'archéologie égyptiennes et assyriennes: pour servir de bullletin à la Mission Française du Caire — 22.1900

DOI Heft:
Nr. 1-3
DOI Artikel:
Groff, William: La date du cénotaphe d'Osiris
DOI Artikel:
Virey, Philippe: La tombe des vignes à Thèbes, [4]
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.12425#0094

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
LA TOMBE DES VIGNES A THÈBES

83

dont les signes hiéroglyphiques, employés pour écrire son nom, qui correspondent aux
martelages et débris de signes, est Nectanébo II; ces prénom et nom y correspondent

très bien; enfin, on croit bien lire ( #^ll|l§f ]• Ce qui indiquerait que le monument

est du temps de Nectanébo IL

Le fait que les noms et les titres de ce roi ont été martelés est explicable : après sa
chute, Nectanébo II ne fut pas bien vu des Égyptiens1, mais les Persans auraient dû
avoir été bien plus malveillants à son égard; par le fait que ses noms, titres et tout ce
qui se rapporte à lui ont été effacés et que les textes religieux ont été respectés, on
serait amené à croire qu'un dévot égyptien aurait cru devoir effacer ce qui pouvait
offenser les vainqueurs, ce qui fut fait pour mettre à l'abri de leur haine le monument
sacré.

Ainsi, le cénotaphe d'Osiris serait un des derniers, peut-être le dernier travail fait
sous une dynastie des anciens Égyptiens; on peut l'assimiler au fleuron qu'on voit à la
fin d'un volume. C'est non seulement le cénotaphe d'Osiris, mais aussi celui des anciens
Égyptiens; car, lorsqu'il fut sculpté, l'Égypte fut à l'agonie, — après sa mort, on effaça
les noms de celui2 qui l'avait fait ciseler, afin que leur réminiscence ne soit pas éveillée
et que leur mémoire soit oubliée.

Gizeh, le 12 décembre 1899.

LA TOMBE DES VIGNES A THÈBES

(Suite et fin)

pau

Philippe Virey

L'officiant, ou le fils de Sennofri, dont la vie succède sur la terre à la vie de son
père rentrée dans la Divinité, fait alors l'aspersion à Sennofri et à Merit qui l'accom-
pagne3. Vêtu de la peau de panthère, il invoque tour à tour Horus, dieu du Midi, Set,
dieu du Nord, Thot, dieu de l'Ouest, et Sep, dieu de l'Est; enfin l'aspersion, adressée
ainsi successivement aux quatre points cardinaux, est offerte au défunt clans sa tombe :

1. Voyez Revillout, Reçue égyptologique, t. II, p. 61-62.

2. Ou de ceux. — Mon étude précédente {Recueil, t. XXII, p. 48, 1. 15), à ajouter : Ramsès II, — son nom
écrit comme p. 45, 1. 1; cf. Manéthon, éd. Unger, p. 158, n. 45, 46, et dans le texte.

3. Fin de la paroi F'E'; voir la figure 19.
 
Annotationen